風のように自由~free as the wind~ 中華一番 ED3 作詞:宇徳敬子 作曲:宇徳敬子 編曲:UK Project 歌:宇徳敬子 中文翻譯:- - ヾ笑顏が好きだから. *;; 線上試聽:請按我
私は夢の中で あなたに会っています feel me わたしはゆめのなかで あなたにあっています feel me wa ta shi wa yu me no na ka de a na ta ni a a te i ma su feel me 我在夢中與你相遇 feel me 友達のことになると 自慢気(とくいげ)に話すあなたが好き ともだちのことになると とくいげにはなすあなたがすき to mo da chi no ko to ni na ru to to ku i ge ni ha na su a na ta ga su ki 我喜歡 只要與你成為朋友 說話就會有點傲慢的你
嫉妬する自分のことは どんな風に映っているの? でも しっとするじぶんのことは どんなふうにうつっているの? でも shi i to su ru ji bu n no ko to wa do n na fu u ni u tsu u te i ru no? de mo 我的嫉妒之心 是怎樣被映照著的呢? 但是 青い炎は赤い炎よりずっと温度が高い あおいほのおはあかいほのおよりずっとおんどがたかい a o i ho no o wa a ka i ho no o yo ri zu u to o n do ga ta ka i 青色火焰的溫度 要比紅色火焰來得更高呀
渇いた湖に雨水が染み込んでゆくように かわいたみずうみにあまみずがしみこんでゆくように ka wa i ta mi zu u mi ni a ma mi zu ga shi mi ko n de yu ku yo o ni 如同在枯竭的湖中注入雨水一般 心の中を旅しよう 目的地はきっとある… こころのなかをたびしよう もくてきちはきっとある… ko ko ro no na ka wo ta bi shi yo o mo ku te ki chi wa ki i to a ru… 讓心靈去旅行吧 一定會有目的地的…
同じ時代にめぐり逢えたの おなじじだいにめぐりあえたの o na ji ji da i ni me gu ri a e ta no 邂逅在同一時代 風のように自由 (free as the wind) かぜのようにじゆう (free as the wind) ka ze no yo o ni ji yu u (free as the wind) 如風兒般自由 (free as the wind) そんな二人に死ぬまでになれるかな そんなふたりにしぬまでになれるかな so n na fu ta ri ni shi nu ma de ni na re ru ka na 不知那樣的我倆在永眠前是否能做到呢 あなたへの気持ちは宇宙のパワー あなたへのきもちはうちゅうのぱわあ a na ta e no ki mo chi wa u chu u no pa wa a 對你的心意 是宇宙的能量
Uh Uh
あなたの腕の中で 私は酔っています with you あなたのうでのなかで わたしはよっています with you a na ta no u de no na ka de wa ta shi wa yo o te i ma su with you 醉倒在你的臂彎中 with you いつまでもずっと一緒に居ることだけが今欲しいもの いつまでもずっといっしょにいることだけがいまほしいもの i tsu ma de mo zu u to i i sho ni i ru ko to da ke ga i ma ho shi i mo no 如今 我要的只是能永遠和你在一起
潤んだ瞳の奥 未来(あす)を信じて溶けてくような うるんだひとみのおく あすをしんじてとけてくような u ru n da hi to mi no o ku a su wo shi n ji te to ke te ku yo o na 水汪汪的眼底 相信著未來 宛如融化了 体中の熱い情熱と 優しさに眠りたい… からだちゅうのあついじょうねつと やさしさにねむりたい… ka ra da chu u no a tsu i jyo o ne tsu to ya sa shi sa ni ne mu ri ta i… 好想沉睡在體內的熱情 以及在你的溫柔中…
認めあうこと許しあうこと みとめあうことゆるしあうこと mi to me a u ko to yu ru shi a u ko to 互相認可 互相包容 風のように自由 (free as the wind) かぜのようにじゆう (free as the wind) ka ze no yo o ni ji yu u (free as the wind) 如風兒般自由 (free as the wind) そんな気持ちで生きること出来るよね そんなきもちでいきることできるよね so n na ki mo chi de i ki ru ko to de ki ru yo ne 以這份心情 人們就能生存下去吧 あなたから貰った無限のパワー あなたからもらったむげんのぱわあ a na ta ka ra mo ra a ta mu ge n no pa wa a 這是你給我的無限能量
Uh Baby
同じ時代にめぐり逢えたの おなじじだいにめぐりあえたの o na ji ji da i ni me gu ri a e ta no 邂逅在同一時代 風のように自由 (free as the wind) かぜのようにじゆう (free as the wind) ka ze no yo o ni ji yu u (free as the wind) 如風兒般自由 (free as the wind) そんな二人に死ぬまでになれるかな そんなふたりにしぬまでになれるかな so n na fu ta ri ni shi nu ma de ni na re ru ka na 不知那樣的我倆在永眠前是否能做到呢 あなたへの気持ちは宇宙のパワー あなたへのきもちはうちゅうのぱわあ a na ta e no ki mo chi wa u chu u no pa wa a 對你的心意 是宇宙的能量
(free as the wind) (free as the wind) (free as the wind)