Strawberry ~甘く切ない涙~ 貓願三角戀 ED 作詞:沢村竣 作曲:南利一 編曲:南利一 歌:今井麻美 中文翻譯:僕と空の約束 線上試聽:請按我
夏の風きらめく街に 逃げ水追いかける あなたの姿 なつのかぜきらめくまちに にげみずおいかける あなたのすがた na tsu no ka ze ki ra me ku ma chi ni ni ge mi zu o i ka ke ru a na ta no su ga ta 在夏之風活躍的街道上 追隨著海市蜃樓般的 你的身影
深呼吸して追いかけるけど 小さく消えてゆく背中に そっとつぶやいた しんこきゅうしておいかけるけど ちいさくきえてゆくせなかに そっとつぶやいた shi n ko kyu u shi te o i ka ke ru ke do chi i sa ku ki e te yu ku se na ka ni so o to tsu bu ya i ta 雖然有深呼吸不斷追逐著你 卻只能看著你那逐漸變小的背影 悄悄地自言自語
眠れない夜に 瞳(め)を閉じて 思い描く未来には ねむれないよるに めをとじて おもいえがくみらいには ne mu re na i yo ru ni me wo to ji te o mo i e ga ku mi ra i ni wa 在不眠之夜 輕輕閉上眼睛 想像中描繪的未來 二人の笑顔 それ以外 もう見えない ふたりのえがお それいがい もうみえない fu ta ri no e ga o so re i ga i mo o mi e na i 只有兩人的笑容 除此之外 什麼都看不見
こんなに切ない気持ち 気付いてくれなくても こんなにせつないきもち きづいてくれなくても ko n na ni se tsu na i ki mo chi ki zu i te ku re na ku te mo 我那如此難過的心情 即使你沒有察覺到 心にそっと願うだけ 明日になれば叶うはず! こころにそっとねがうだけ あしたになればかなうはず! ko ko ro ni so o to ne ga u da ke a shi ta ni na re ba ka na u ha zu! 也只需在心中默默許願 到了明天應該就能實現!
すれ違った瞬間に 笑いかけてくれたね すれちがったしゅんかんに わらいかけてくれたね su re chi ga a ta shu n ka n ni wa ra i ka ke te ku re ta ne 擦肩而過的那一瞬間 你對我露出了笑容 それだけで今は 胸が苦しいけど とっても幸せ それだけでいまは むねがくるしいけど とってもしあわせ so re da ke de i ma wa mu ne ga ku ru shi i ke do to o te mo shi a wa se 雖然僅此而已 心口就會很痛苦 但我感到很幸福
夏の午後 降り出した雨 何も言わず傘に入れてくれたね 嬉しくて なつのごご ふりだしたあめ なにもいわずかさにいれてくれたね うれしくて na tsu no go go fu ri da shi ta a me na ni mo i wa zu ka sa ni i re te ku re ta ne u re shi ku te 夏天的午後 下起了雨 你什麼都沒說就讓我走進傘中 我很高興
はじめて出逢った瞬間に 気付かないまま芽生えた はじめてであったしゅんかんに きづかないままめばえた ha ji me te de a a ta shu n ka n ni ki zu ka na i ma ma me ba e ta 與你初次相遇的那一瞬間 不知不覺間就發芽了 恋という名の宝物 たった一つの こいというなのたからもの たったひとつの ko i to yu u na no ta ka ra mo no ta a ta hi to tsu no 那名為戀愛的寶物 那是獨一無二的
甘くて切ない涙 流す時もあるけど あまくてせつないなみだ ながすときもあるけど a ma ku te se tsu na i na mi da na ga su to ki mo a ru ke do 甜而悲傷的淚水 雖然我也有流過 伝えたい気持ちがある 神様 勇気を下さい! つたえたいきもちがある かみさま ゆうきをください! tsu ta e ta i ki mo chi ga a ru ka mi sa ma yu u ki wo ku da sa i! 但我有傳達的心情 神啊 請給我勇氣!
キラキラ☆かがやく笑顔 何かがはじけるとき きらきら☆かがやくえがお なにかがはじけるとき ki ra ki ra☆ka ga ya ku e ga o na ni ka ga ha ji ke ru to ki 閃閃發光☆充滿輝耀的笑容 有什麼將要綻放之時 今は まだただ友達 何より大切な友達 いまは まだただともだち なによりたいせつなともたち i ma wa ma da ta da to mo da chi na ni yo ri ta i se tsu na to mo ta chi 如今 依然只是朋友 比什麼都重要的朋友
こんなに切ない気持ち 気付いてくれなくても こんなにせつないきもち きづいてくれなくても ko n na ni se tsu na i ki mo chi ki zu i te ku re na ku te mo 我那如此難過的心情 即使你沒有察覺到 心にそっと願うだけ 明日になれば届くはず! こころにそっとねがうだけ あしたになればとどくはず! ko ko ro ni so o to ne ga u da ke a shi ta ni na re ba to do ku ha zu! 也只需要在心中默默許願 到了明天應該能傳達到!
すれ違った瞬間に 感じあえた気がした すれちがったしゅんかんに かんじあえたきがした su re chi ga a ta shu n ka n ni ka n ji a e ta ki ga shi ta 擦肩而過的那一瞬間 感覺我們都注意到了 それだけで胸が熱い 幸せだから それだけでむねがあつい しあわせだから so re da ke de mu ne ga a tsu i shi a wa se da ka ra 僅此而已心口就很悶熱 這是我的幸福
幸せだから Strawberry Tears しあわせだから Strawberry Tears shi a wa se da ka ra Strawberry Tears 這是我的幸福 草莓色淚水