地平線の彼方 光に隠れ 青い海が空に キスをした ちへいせんのかなた ひかりにかくれ あおいうみがそらに きすをした chi he i se n no ka na ta hi ka ri ni ka ku re a o i u mi ga so ra ni ki su wo shi ta 地平線的彼端 被光所隱藏 藍色的大海與天空 接吻了
すり抜けてく夢に 歩んでゆけば 触れることが出来る 信じたいね すりぬけてくゆめに あゆんでゆけば ふれることができる しんじたいね su ri nu ke te ku yu me ni a yu n de yu ke ba fu re ru ko to ga de ki ru shi n ji ta i ne 從夢中穿過去 用走的過去的話 就能成就觸及之事 想去相信啊
胸にしまった your dream 呼び起こせば むねにしまった your dream よびおこせば mu ne ni shi ma a ta your dream yo bi o ko se ba 內心感到糟糕了 你的夢 若是喚醒的話 一度きりの 今を抱きしめて いちどきりの いまをだきしめて i chi do ki ri no i ma wo da ki shi me te 僅只一次的現在 抱緊著
果てしない道へ Making your way 青い風 感じながら はてしないみちへ Making your way あおいかぜ かんじながら ha te shi na i mi chi e Making your way a o i ka ze ka n ji na ga ra 向著沒有盡頭的道路 創造出你的道路 藍色的風 雖然感受著 そう願うより 前に踏み出せる そうねがうより まえにふみだせる so o ne ga u yo ri ma e ni fu mi da se ru 那樣比起祈願 更該向前邁進 真っ白い霧に Don't be afraid 心の瞳(め)塞がないで まっしろいきりに Don't be afraid こころのめふさがないで ma a shi ro i ki ri ni Don't be afraid ko ko ro no me fu sa ga na i de 在白茫茫的霧中 請不要害怕 別堵塞了心之眼 描いたあの場所を 見つめよう えがいたあのばしょを みつめよう e ga i ta a no ba sho wo mi tsu me yo o 所描繪的那個地方 凝視著吧
胸の奥で目覚めた 夢のカケラを そっと抱き寄せて kissing a dream むねのおくでめざめた ゆめのかけらを そっとだきよせて kissing a dream mu ne no o ku de me za me ta yu me no ka ke ra wo so o to da ki yo se te kissing a dream 在胸口深處甦醒了 將夢的碎片 悄悄地抱進懷中 輕吻著那個夢
夢と現実との 境界線を けしてキミの指で 引かないでね ゆめとけんじつとの きょうかいせんを けしてきみのゆびで ひかないでね yu me to ke n ji tsu to no kyo o ka i se n wo ke shi te ki mi no yu bi de hi ka na i de ne 夢與現實的 境界線 用你的手指去消除 不要拉扯啊
歩幅合わせの your days 抜け出したら ほはばあわせの your days ぬけだしたら ho ha ba a wa se no your days nu ke da shi ta ra 配合著步伐的 你的日子 若是脫出的話 自分だけの 明日が待っている じぶんだけの あしたがまっている ji bu n da ke no a shi ta ga ma a te i ru 只有自己的明天 正等待著
煌めいた未来 Feeling your dream 虹の橋 渡ってゆく きらめいたみらい Feeling your dream にじのはし わたってゆく ki ra me i ta mi ra i Feeling your dream ni ji no ha shi wa ta a te yu ku 閃爍著的未來 感受著你的夢 彩紅之橋 渡過而去 振り返らずに 歩き続けよう ふりかえらずに あるきつづけよう fu ri ka e ra zu ni a ru ki tsu zu ke yo o 不要回頭看 繼續走下去吧 気まぐれな雨も Drawing rainbow 移りゆく景色のなか きまぐれなあめも Drawing rainbow うつりゆくけしきのなか ki ma gu re na a me mo Drawing rainbow u tsu ri yu ku ke shi ki no na ka 反覆無常的雨也 描繪著彩紅 在移動的景色之中 光をキミの手で 集めよう ひかりをきみのてで あつめよう hi ka ri wo ki mi no te de a tsu me yo o 光芒在你的手中 聚集吧
胸の奥で繋がる 希望のカケラ きっとはぐれない kissing a dream むねのおくでつながる きぼうのかけら きっとはぐれない kissing a dream mu ne no o ku de tsu na ga ru ki bo o no ka ke ra ki i to ha gu re na i kissing a dream 在胸口深處相連的 希望的碎片 一定不會錯過 輕吻著那個夢
晴れ渡る空に Shining your way 足音を 響かせよう はれわたるそらに Shining your way あしおとを ひびかせよう ha re wa ta ru so ra ni Shining your way a shi o to wo hi bi ka se yo o 在放晴的天空中 華麗的你的道路 腳步聲 響徹著 そう進まなきゃ 辿り着けないよ そうすすまなきゃ たどりつけないよ so o su su ma na kya ta do ri tsu ke na i yo 那樣前進著 無法好不容易到達啊 つまずいた時は You can stand up 焦らずに前を向いて つまずいたときは You can stand up あせらずにまえをむいて tsu ma zu i ta to ki wa You can stand up a se ra zu ni ma e wo mu i te 遭受挫折之時 你可以站起來 不著急於向前 無限の未来へと 掛けだそう むげんのみらいへと かけだそう mu ge n no mi ra i e to ka ke da so o 朝向無限的未來 去做吧
握り閉めた手のひら 夢のカケラは いつもここにある kissing a dream にぎりしめたてのひら ゆめのかけらは いつもここにある kissing a dream ni gi ri shi me ta te no hi ra yu me no ka ke ra wa i tsu mo ko ko ni a ru kissing a dream 握緊的手掌 夢的碎片 總是在這裡 輕吻著那個夢