一歩足を 踏み込んでみれば そこはまるで別世界 いっぽあしを ふみこんでみれば そこはまるでべつせかい i i po a shi wo fu mi ko n de mi re ba so ko wa ma ru de be tsu se ka i 一隻腳 踏進去看看吧 那裡簡直就是別的世界 見るものすべて キラキラしてて どんな明日が僕を待ってる? みるものすべて きらきらしてて どんなあすがぼくをまってる? mi ru mo no su be te ki ra ki ra shi te te do n na a su ga bo ku wo ma a te ru? 看見的事物全部 閃閃發光 怎樣的明天正等著我?
立ち止まって 君にサヨナラ なんてできない たちとまって きみにさよなら なんてできない ta chi to ma a te ki mi ni sa yo na ra na n te de ki na i 停步不動 對你說再見 什麼的做不到 離れていても シグナル送って 近くにいてよ はなれていても しぐなるおくって ちかくにいてよ ha na re te i te mo shi gu na ru o ku u te chi ka ku ni i te yo 就算離開 信號發送著 在附近喲
なぜか悲しくなる 君も未来も 見えてるのに なぜかかなしくなる きみもみらいも みえてるのに na ze ka ka na shi ku na ru ki mi mo mi ra i mo mi e te ru no ni 為何會變得悲傷 不論是你或未來 都看得見 僕の胸で泣いて 強がるのは もう やめにして ぼくのむねでないて つよがるのは もう やめにして bo ku no mu ne de na i te tsu yo ga ru no wa mo o ya me ni shi te 在我的胸前哭泣 逞強的話 夠了 停止吧
忘れないでね 寂しいときは 僕がそばにいることを わすれないでね さびしいときは ぼくがそばにいることを wa su re na i de ne sa bi shi i to ki wa bo ku ga so ba ni i ru ko to wo 不要忘記吶 寂寞的時候 我就在身邊這事 頼りない僕は 頼れる僕に 変わりたいと願うんだ たよりないぼくは たよれるぼくに かわりたいとねがうんだ ta yo ri na i bo ku wa ta yo re ru bo ku ni ka wa ri ta i to ne ga u n da 無法依靠的我 能依靠的我 想改變希望改變
たとえ空が 青色じゃなくても・・ 世界が今日で終わりでも・・ たとえそらが あおいろじゃなくても・・ せかいがきょうでおわりでも・・ ta to e so ra ga a o i ro jya na ku te mo・・ se ka i ga kyo o de o wa ri de mo・・ 假如天空 就算不是藍色的‧‧ 即使世界就在今天結束‧‧ 君をつれてどこへ行こうか We'll be fine We'll be fine 君と一緒に きみをつれてどこへゆこうか We'll be fine We'll be fine きみといっしょに ki mi wo tsu re te do ko e yu ko o ka We'll be fine We'll be fine ki mi to i i sho ni 帶著你要向哪裡去呢 我們會很好的 我們會很好的 與你在一起
夢のような 時間は長く続かず あっという間 ゆめのような じかんはながくつづかず あっというま yu me no yo o na ji ka n wa na ga ku tsu zu ka zu a a to yu u ma 就像夢一樣 時間很長地不連續 在轉瞬間 拭えない不安を 一人抱えて 僕だって 本当は怖い ぬぐえないふあんを ひとりかかえて ぼくだって ほんとうはこわい nu gu e na i fu a n wo hi to ri ka ka e te bo ku da a te ho n to o wa ko wa i 無法擦拭的不安 一個人承擔著 我可是 真的很害怕的
それぞれの場所で スタートできるのかな それぞれのばしょで すたあとできるのかな so re zo re no ba hso de su ta a to de ki ru no ka na 在各個不同的地方 能夠開始嗎 姿も見えない 君に会えない 想いは募る すがたもみえない きみにあえない おもいはつのる su ga ta mo mi e na i ki mi ni a e na i o mo i wa tsu no ru 身影也看不到 無法遇見你 思念越來越深
もっと甘えていいよ もっと言葉ぶつけてよ もっとあまえていいよ もっとことばぶつけてよ mo o to a ma e te i i yo mo o to ko to ba bu tsu ke te yo 可以更加地撒嬌喲 更加地吐露情話喲 僕が強くなって 君を守るよ いつだって ぼくがつよくなって きみをまもるよ いつだって bo ku ga tsu yo ku na a te ki mi wo ma mo ru yo i tsu da a te 我將變得更強 守護著你喲 總有一天
逃げないでいて 二人隔てる 時間も飛び越えられるよ にげないでいて ふたりへだてる じかんもとびこえられるよ ni ge na i de i te fu ta ri he da te ru ji ka n mo to bi ko e ra re ru yo 無法逃避的 隔開兩個人的 時間也被飛躍過去了喲 そしたら風も 僕らに笑う 頑張ったねって笑うんだ そしたらかぜも ぼくらにわらう がんばったねってわらうんだ so shi ta ra ka ze mo bo ku ra ni wa ra u ga n ba a ta ne e te wa ra u n da 如此的話風也 對著我倆笑著 盡其努力地笑著
たとえ 明日が見えないものだって たとえ あすがみえないものだって ta to e a su ga mi e na i mo no da te 假如 明天就看不見的東西但是 世界中を 歩いて行ける せかいじゅうを あるいていける se ka i jyu u wo a ru i te i ke ru 在世界中 依舊能夠漫步而行著 君をつれてどこへ行こうか We'll be fine We'll be fine 君と一緒に きみをつれてどこへゆこうか We'll be fine We'll be fine きみといっしょに ki mi wo tsu re te do ko e yu ko o ka We'll be fine We'll be fine ki mi to i i sho ni 帶著你要向哪裡去呢 我們會很好的 我們會很好的 與你在一起
忘れないでね 寂しいときは 僕がそばにいることを わすれないでね さびしいときは ぼくがそばにいることを wa su re na i de ne sa bi shi i to ki wa bo ku ga so ba ni i ru ko to wo 不要忘記吶 寂寞的時候 我就在身邊這事 頼りない僕は 頼れる僕に 変わりたいと願うんだ たよりないぼくは たよれるぼくに かわりたいとねがうんだ ta yo ri na i bo ku wa ta yo re ru bo ku ni ka wa ri ta i to ne ga u n da 無法依靠的我 能依靠的我 想改變希望改變
たとえ空が 青色じゃなくても・・ 世界が今日で終わりでも・・ たとえそらが あおいろじゃなくても・・ せかいがきょうでおわりでも・・ ta to e so ra ga a o i ro jya na ku te mo・・ se ka i ga kyo o de o wa ri de mo・・ 假如天空 就算不是藍色的‧‧ 即使世界就在今天結束‧‧ 君をつれてどこへ行こうか We'll be fine We'll be fine 君と一緒に きみをつれてどこへゆこうか We'll be fine We'll be fine きみといっしょに ki mi wo tsu re te do ko e yu ko o ka We'll be fine We'll be fine ki mi to i i sho ni 帶著你要向哪裡去呢 我們會很好的 我們會很好的 與你在一起