せつない恋の数だけ 夜空に星は煌めく せつないこいのかずだけ よぞらにほしはきらめく se tsu na i ko i no ka zu da ke yo zo ra ni ho shi wa ki ra me ku 只是苦悶愛情的數量 在夜空的星光如此輝煌 だからくじけないで いつの日か願いはかなうの だからくじけないで いつのひかねがいはかなうの da ka ra ku ji ke na i de i tsu no hi ka ne ga i wa ka na u no 所以別沮喪了 總有一天願望能夠實現的
そっとみつめていて 時間が止るほどに そっとみつめていて ときがとまるほどに so o to mi tsu me te i te to ki ga to ma ru ho do ni 正悄悄地凝視著 時間就像停止那樣 恋したらどんなことも 極上(スペシャル)ね きっと こいしたらどんなことも すぺしゃるね きっと ko i shi ta ra to n na ko to mo su pe sha ru ne ki i to 戀愛的話怎樣的事情也 絕佳吶 一定
夢みてた瞬間 訪れるそのために ゆめみてたしゅんかん おとずれるそのために yu me mi te ta shu n ka n o to zu re ru so no ta me ni 為了拜訪做夢的瞬間而來 涙さえもジュエルに変える魔法をかけて なみださえもじゅえるにかえるまほうをかけて na mi da sa e mo jyu e ru ni ka e ru ma ho o wo ka ke te 就連眼淚也用魔法變成了寶石
ゆずれない気持ち 未来の私になっていくはず ゆずれないきもち みらいのわたしになっていくはず yu zu re na i ki mo chi mi ra i no wa ta shi ni na a te yu ku ha zu 無法退讓的心情 應該能成為未來的我 だからあきらめないで 情熱を燃やしつづけてく だからあきらめないで じょうねつをもやしつづけてく da ka ra a ki ra me na i de jyo o ne tsu wo mo ya shi tsu zu ke te ku 所以別放棄了 持續一直燃燒著熱情吧 激しいスコールの中 けなげに咲く花のように はげしいすこおるのなか けなげにさくはなのように ha ge shi i su ko o ru no na ka ke na ge ni sak u ha na no yo o ni 激烈的急風驟雨之中 就像勇敢綻開的花朵一般 毎日をもっと輝かせて 明日の笑顔を信じて まいにちをもっとかがやかせて あしたのえがおをしんじて mi i ni chi wo mo o to ka ga ya ka se te a shi ta no e ga o wo shi n ji te 更加光輝地每一天 相信著明天的笑容
ずっと抱きしめてた 伝えきれないHeart ずっとだきしめてた つたえきれないHeart zu u to da ki shi me te ta tsu ta e ki re na i Heart 一直抱緊著 傳達著不會中斷的真心 指先を超えて届く 不思議なMiracle ゆびさきをこえてとどく ふしぎなみらくる yu bi sa ki wo ko e te to do ku fu shi gi na mi ra ku ru 超越指尖傳遞著 不可思議的奇蹟
大切な誰かとめぐりあうそのために たいせつなだれかとめぐりあうそのために ta i se tsu na da re ka to me gu ri a u so no ta me ni 為了與重要的某人邂逅而來 女の子はときめきながら キレイになれる おんなのこはときめきながら きれいになれる o n na no ko wa to ki me ki na ga ra ki re i ni na re ru 女孩子一邊心跳加速 一邊變得漂亮
優しい光を浴びて まだ見ぬ場所を目指そう やさしいひかりをあびて まだみぬばしょをめざそう ya sa shi i hi ka ri wo a bi te ma da mi nu ba sho wo me za so o 沐浴著溫柔的光芒 以還看不見的地方為目標吧 私にしか描けない景色が 待ってる気がする わたしにしかえがけないけしきが まってるきがする wa ta shi ni shi ka e ga ke na i ke shi ki ga ma a te ru ki ga su ru 除了我以外都無法描繪的風景 正等待著那思緒 月も見えない窓には 心に灯りともして つきもみえないまどには こころにあかりともして tsu ki mo mi e na i ma do ni wa ko ko ro ni a ka ri to mo shi te 在連月亮也看不見的窗邊 在心中點亮一點燈火 二度とない今を駆け抜けてく 眩しい予感を信じて にどとないいまをかけぬけてく まぶしいよかんをしんじて ni do to na i i ma wo ka ke nu ke te ku ma bu shi i yo ka n wo shi n ji te 奔離那沒有下次的現在 相信著眩目的預感
せつない恋の数だけ 夜空に星は煌めく せつないこいのかずだけ よぞらにほしはきらめく se tsu na i ko i no ka zu da ke yo zo ra ni ho shi wa ki ra me ku 只是苦悶愛情的數量 在夜空的星光如此輝煌 だからくじけないで いつの日か願いはかなうの だからくじけないで いつのひかねがいはかなうの da ka ra ku ji ke na i de i tsu no hi ka ne ga i wa ka na u no 所以別沮喪了 總有一天願望能夠實現的 激しいスコールの中 けなげに咲く花のように はげしいすこおるのなか けなげにさくはなのように ha ge shi i su ko o ru no na ka ke na ge ni sak u ha na no yo o ni 激烈的急風驟雨之中 就像勇敢綻開的花朵一般 毎日をもっと輝かせて 明日の笑顔を信じて まいにちをもっとかがやかせて あしたのえがおをしんじて mi i ni chi wo mo o to ka ga ya ka se te a shi ta no e ga o wo shi n ji te 更加光輝地每一天 相信著明天的笑容