オハヨウ 吉永家的石像怪 OP 作詞:Funta 作曲:Funta 編曲:Blues-T 歌:斎藤千和、水樹奈々、稲村優奈 中文翻譯:火霧淚磐心 線上試聽:請按我
世界中でオハヨウ言えば きっと繋がってゆくかな? せかいじゅうでおはよういえば きっとつながってゆくかな? se ka i jyu u de o ha yo o i e ba ki i to tsu na ga a te yu ku ka na? 只要在世界中說「早安」 一定能連繫起來的吧?
あなたとここで逢って 幾つのキセキおこる? あなたとここであって いくつのきせきおこる? a na ta to ko ko de a a te i ku tsu no ki se ki o ko ru? 與你在這兒相遇 要有多少奇蹟發生? 今までならば信じないことも いつしか信じてる いままでならばしんじないことも いつしかしんじてる i ma ma de na ra ba shi n ji na i ko to mo i tsu shi ka shi n ji te ru 直到現在仍不相信的事情 總有一天會相信
変わりゆく街で 変わらないもの探して かわりゆくまちで かわらないものさがして ka wa ri yu ku ma chi de ka wa ra na i mo no sa ga shi te 在常常變化的街道上 尋找永不改變的事物 温もりの中で 何かわかりはじめた ぬくもりのなかで なにかわかりはじめた nu ku mo ri no na ka de na ni ka wa ka ri ha ji me ta 在溫暖之中 漸漸開始明白了什麼
世界中でオハヨウ言えば 暗い道に朝日が昇るように せかいじゅうでおはよういえば くらいみちにあさひがのぼるように se ka i jyu u de o ha yo o i e ba ku ra i mi chi ni a sa hi ga no bo ru yo o ni 只要在世界中說「早安」 就像太陽也會在黑暗的街道升起 きっとみんなのココロ 繋がってゆくから きっとみんなのこころ つながってゆくから ki i to mi n na no ko ko ro tsu na ga a te yu ku ka ra 一定能把大家的心連繫起來 何百万年過ぎたって この『小さな幸せ』守れるように なんびゃくまんねんすぎたって この『ちいさなしあわせ』まもれるように na n bya ku ma n ne n su gi ta a te ko no 『chi i sa na shi a wa se』 ma mo re ru yo o ni 不論過了幾百萬年 也要像守護這份『小小的幸福』那樣 あたり前で大事なこと ずっとずっとずっと あたりまえでだいじなこと ずっとずっとずっと a ta ri ma e de da i ji na ko to zu u to zu u to zu u to 把理所當然的重要的事 一直 一直 一直 伝えたいよ つたえたいよ tsu ta e ta i yo 傳遞下去喲
あなたとここで逢って 幾つの季節巡る あなたとここであって いくつのきせつめぐる a na ta to ko ko de a a te i ku tsu no ki se tsu me gu ru 與你在這兒相遇 經過了多少個春秋 嬉しいことも 悲しいことも 大事な宝物 うれしいことも かなしいことも だいじなたからもの u re shi i ko to mo ka na shi i ko to mo da i ji na ta ka ra mo no 高興的事情也是 悲傷的事情也是 重要的寶物
忙しい日々も けしてココロなくさずに いそがしいひびも けしてこころなくさずに i so ga shi i hi bi mo ke shi te ko ko ro na ku sa zu ni 在忙碌的日子 也絕對不會失去心靈 あなたを見てると 感じて動き出すよ あなたをみてると かんじてうごきだすよ a na ta wo mi te ru to ka n ji te u go ki da su yo 只要看到你 就能感受到鼓動
世界中でアリガト言えば まるで孤独の雪が溶けるように せかいじゅうでありがといえば まるでこどくのゆきがとけるように se ka i jyu u de a ri ga to i e ba ma ru de ko do ku no yu ki ga to ke ru yo o ni 只要在世界中說「謝謝」 就像孤獨之雪也會被溶化 きっとみんなのココロ あたたかくなるから きっとみんなのこころ あたたかくなるから ki i to mi n na no ko ko ro a ta ta ka ku na ru ka ra 一定能把大家的心溫暖起來 明日このときが終わっても この『小さな笑顔』守れるように あしたこのときがおわっても この『ちいさなえがお』まもれるように a shi ta ko no to ki ga o wa a te mo ko no 『chi i sa na e ga o』 ma mo re ru yo o ni 即使在明日的這個時候完結 也要像守護這份『小小的笑容』那樣 あたり前で大事なこと もっともっともっと あたりまえでだいじなこと もっともっともっと a ta ri ma e de da i ji na ko to mo o to mo o to mo o to 把理所當然的重要的事 更多地 更多地 更多地 伝えたいよ つたえたいよ tsu ta e ta i yo 傳遞下去喲
世界中でオカエリ言えば 暗い道に月が照らすように せかいじゅうでおかえりいえば くらいみちにつきがてらすように se ka i jyu u de o ka e ri i e ba ku ra i mi chi ni tsu ki ga te ra su yo o ni 只要在世界中說「歡迎回來」 就像月亮也會照亮黑暗的街道 きっとみんなのココロ 繋がってゆくから きっとみんなのこころ つながってゆくから ki i to mi n na no ko ko ro tsu na ga a te yu ku ka ra 一定能把大家的心連繫起來 何百光年過ぎたって この『小さな幸せ』守れるように なんびゃくこうねんすぎたって この『ちいさなしあわせ』まもれるように na n bya ku ko o ne n su gi ta a te ko no 『chi i sa na shi a wa se』 ma mo re ru yo o ni 不論過了幾百萬年 也要像守護這份『小小的幸福』那樣 あたり前で大事なこと ずっとずっとずっと あたりまえでだいじなこと ずっとずっとずっと a ta ri ma e de da i ji na ko to zu u to zu u to zu u to 把理所當然的重要的事 一直 一直 一直 伝えたいよ つたえたいよ tsu ta e ta i yo 傳遞下去喲