コイノシルシ 君の瞳(め)に 見つけたのあの日 こいのしるし きみのめに みつけたのあのひ ko i no shi ru shi ki mi no me ni mi tsu ke ta no a no hi 在你眼中發現愛情的印記那天 気づいた時 胸の磁石 回りだした きづいたとき むねのじしゃく まわりだした ki zu i ta to ki mu ne no ji sha ku ma wa ri da shi ta 發現的時候 心中的指南針已經開始旋轉 探していた ときめきに やっと出逢えたの さがしていた ときめきに やっとであえたの sa ga shi te i ta to ki me ki ni ya a to de a e ta no 終於與尋找已久的那份心跳相逢 どこにいても 見つけ出すよ もう 2度と迷わない どこにいても みつけだすよ もう にどとまよわない do ko ni i te mo mi tsu ke da su yo mo o ni do to ma yo wa na i 無論身在何處我都會不再猶豫將你找到
きっとふたりは 運命だよ 何億もの人がいて きっとふたりは うんめいだよ なんおくものひとがいて ki i to fu ta ri wa u n me i da yo na n o ku mo no hi to ga i te 我們兩個人一定是命中注定 在茫茫人海中 出逢うのは コンピュータでも無理 であうのは こんぴゅうたでもむり de a u no wa ko n pyu u ta de mo mu ri 這份邂逅即使在電腦上也無法實現 平凡すぎる 毎日に ピリオドを打ったの へいぼんすぎる まいにちに ぴりおどをうったの he i bo n su gi ru ma i ni chi ni pi ri o do wo u u ta no 將太過平凡的每一天劃上一個完美的句號 ため息 卒業 できるのやっと ためいき そつぎょう できるのやっと ta me i ki so tsu gyo o de ki ru no ya a to 終於可以從嘆息中畢業
青空が眩しい 君がいる風景は あおぞらがまぶしい きみがいるふうけいは a o zo ra ga ma bu shi i ki mi ga i ru fu u ke i wa 藍天如此耀眼 有你的風景 幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ しあわせのおおら あふれだすの とまらないよ shi a wa se no o o ra a fu re da su no to ma ra na i yo 幸福感就會不斷溢出 無法停止 駅前の噴水 虹を作っているよ えきまえのふんすい にじをつくっているよ e ki ma e no fu n su i ni ji wo tsu ku u te i ru yo 車站前的噴泉 架起一道彩虹 君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時 きみをまつじかんさえも かけがえない ぷれしゃすなとき ki mi o ma tsu ji ka n sa e mo ka ke ga e na i pu re sha su na to ki 連等你的時間也是無法代替的珍貴時間
コイノシルシ 私にも 見つけてくれたね こいのしるし わたしにも みつけてくれたね ko i no shi ru shi wa ta shi ni mo mi tsu ke te ku re ta ne 連我也找到了愛情的印記 同じ気持ち 同じかけら 分け合ってる おなじきもち おなじかけら わけあってる o na ji ki mo chi o na ji ka ke ra wa ke a a te ru 互相分享同一種心情 同一種碎片 はぐれそうな 時だって 大丈夫だよね? はぐれそうな ときだって だいじょうぶだよね? ha gu re so o na to ki da a te da i jyo o bu da yo ne? 如同錯過的時光 沒問題嗎? どこにいても 見つけ出して そう 私ここにいる どこにいても みつけだして そう わたしここにいる do ko ni i te mo mi tsu ke da shi te so o wa ta shi ko ko ni i ru 無論身在何處我都會找出來 沒錯 我就在這裡
手を繋いだら 未来のドア すっと開いた気がするの てをつないだら みらいのどあ すっとあいたきがするの te wo tsu na i da ra mi ra i no do a su u to a i ta ki ga su ru no 感覺到 只要手牽著手 未來之門就會一直敞開 もう何も 恐いものないから もうなにも こわいものないから mo o na ni mo ko wa i mo no na i ka ra 因為我已經不再害怕 新しい夢 膨らんで 毎日がMerry-go-round あたらしいゆめ ふくらんで まいにちがMerry-go-round a ta ra shi i yu me fu ku ra n de ma i ni chi ga Merry-go-round 新的夢想不斷膨脹 每天都是在坐旋轉木馬 逢えない 時には せつないけど あえない ときには せつないけど a e na i to ki ni wa se tsu na i ke do 雖然無法見面的時候會讓我無法呼吸
雨の日も好きだよ 君の傘温かい あめのひもすきだよ きみのかさあたたかい a me no hi mo su ki da yo ki mi no ka sa a ta ta ka i 我也喜歡下雨天 因為你的傘很溫暖 愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ いとしさえいえん なくならない しんじてるよ i to shi sa e i e n na ku na ra na i shi n ji te ru yo 我堅信這份愛永遠都不會消失 雨上がりの空に 虹を見上げてふたり あめあがりのそらに にじをみあげてふたり a me a ga ri no so ra ni ni ji wo mi a ge te fu ta ri 兩個人仰望雨後天空中出現的彩虹 いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を いつまでもてをつないで あるきたいよ ひかりのなかを i tsu ma de mo te wo tsu na i de a ru ki ta i yo hi ka ri no na ka wo 無論何時都想手牽手的走在光芒之中
青空が眩しい 君がいる風景は あおぞらがまぶしい きみがいるふうけいは a o zo ra ga ma bu shi i ki mi ga i ru fu u ke i wa 藍天如此耀眼 有你的風景 幸せのオーラ 溢れ出すの 止まらないよ しあわせのおおら あふれだすの とまらないよ shi a wa se no o o ra a fu re da su no to ma ra na i yo 幸福感就會不斷溢出 無法停止 駅前の噴水 虹を作っているよ えきまえのふんすい にじをつくっているよ e ki ma e no fu n su i ni ji wo tsu ku u te i ru yo 車站前的噴泉 架起一道彩虹 君を待つ時間さえも かけがえない プレシャスな時 きみをまつじかんさえも かけがえない ぷれしゃすなとき ki mi o ma tsu ji ka n sa e mo ka ke ga e na i pu re sha su na to ki 連等你的時間也是無法代替的珍貴時間
雨の日も好きだよ 君の傘温かい あめのひもすきだよ きみのかさあたたかい a me no hi mo su ki da yo ki mi no ka sa a ta ta ka i 我也喜歡下雨天 因為你的傘很溫暖 愛しさ永遠 なくならない 信じてるよ いとしさえいえん なくならない しんじてるよ i to shi sa e i e n na ku na ra na i shi n ji te ru yo 我堅信這份愛永遠都不會消失 雨上がりの空に 虹を見上げてふたり あめあがりのそらに にじをみあげてふたり a me a ga ri no so ra ni ni ji wo mi a ge te fu ta ri 兩個人仰望雨後天空中出現的彩虹 いつまでも手を繋いで 歩きたいよ 光の中を いつまでもてをつないで あるきたいよ ひかりのなかを i tsu ma de mo te wo tsu na i de a ru ki ta i yo hi ka ri no na ka wo 無論何時都想手牽手的走在光芒之中