something little 最後流亡-銀翼的飛夢- OP同專輯 作詞:坂本真綾 作曲:塚本亮 編曲:山本隆二 歌:坂本真綾 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
怒ってないわ 悲しいだけ おこってないわ かなしいだけ o ko o te na i wa ka na shi i da ke 並非生氣 只是悲傷 アダムとイヴ わかりあえないことがあるの あだむといヴ わかりあえないことがあるの a da mu to i vu wa ka ri a e na i ko to ga a ru no 亞當與夏娃之間 無法相互了解的事情是存在的 嫌いじゃないわ でもときどき きらいじゃないわ でもときどき ki ra i jya na i wa de mo to ki do ki 並非討厭 但有的時候 好きになった理由を少し忘れちゃうの すきになったりゆうをすこしわすれちゃうの su ki ni na a ta ri yu u wo su ko shi wa su re cha u no 稍微遺忘了喜歡上了的理由
背中合わせ 不純と純情 せなかあわせ ふじゅんとじゅんじょう se na ka a wa se fu jyu n to jyu n jyo o 背對著背 不純與純情 もっとすてきな人 本当はどこかで待ってるかも 私のこと もっとすてきなひと ほんとうはどこかでまってるかも あたしのこと mo o to su te ki na hi to ho n to o wa do ko ka de ma a te ru ka mo a ta shi no ko to 更加好的人 真的在某處等待著也說不定 我的事情
おねがい 抱きしめて ひとりにして おねがい だきしめて ひとりにして o ne ga i da ki shi me te hi to ri ni shi te 拜託了 請抱緊著 一個人 何もいらない 何か足りない なにもいらない なにかたりない na ni mo i ra na i na ni ka ta ri na i 什麼都不需要 有什麼不足夠 解けない魔法などどこにもない とけないまほうなどどこにもない to ke na i ma ho o na do do ko ni mo na i 解不開的魔法什麼的哪裡也沒有 私が欲しいものは もっと小さな何か あたしがほしいものは もっとちいさななにか a ta shi ga ho shi i mo no wa mo o to chi i sa na na ni ka 我很想要的東西是 更加微小的某樣事物
覚えてないわ 悔しいけど おぼえてないわ くやしいけど o bo e te na i wa ku ya shi i ke do 並沒記住 雖然懊悔 けんかしてた理由をすぐに忘れちゃうの けんかしてたりゆうをすぐにわすれちゃうの ke n ka shi te ta ri yu u wo su gu ni wa su re cha u no 馬上遺忘了吵架的理由
離ればなれ ことばと感情 はなればなれ ことばとかんじょう ha na re ba na re ko to ba to ka n jyo o 離別分散 語言與感情 きっとあなたじゃなきゃ とっくに愛想尽かしてるかも 私のこと きっとあなたじゃなきゃ とっくにあいそづかしてるかも あたしのこと ki i to a na ta jya na kya to o ku ni a i so zu ka shi te ru ka mo a ta shi no ko to 一定不是你的話 老早就厭煩了也說不定 我的事情
あなたが優しいと苦しくなる あなたがやさしいとくるしくなる a na ta ga ya sa shi i to ku ru shi ku na ru 你的溫柔變成了痛苦 何か言いたい 何も言えない なにかいいたい なにもいえない na ni ka i i ta i na ni mo i e na i 有什麼想說的 什麼也無法說 気づいて 傷つけて 傷ついても きづいて きずつけて きずついても ki zu i te ki zu tsu ke te ki zu tsu i te mo 發覺到 受了傷 就算受傷 最後に残るものは もっと大事な何か さいごにのこるものは もっとだいじななにか sa i go ni no ko ru mo no wa mo o to da i ji na na ni ka 在最後殘留的事物是 更加重要的某樣事物
おしえて 愛よりも騒がしくて おしえて あいよりもさわがしくて o shi e te a i yo ri mo sa wa ga shi ku te 告訴我 比愛更加不安的 矛盾だらけのこんな気持ち むじゅんだらけのこんなきもち mu jyu n da ra ke no ko n na ki mo chi 充滿著矛盾的這樣的心情 あなたが困ったり 笑ったりして 私にくれるものは あなたがこまったり わらったりして あたしにくれるものは a na ta ga ko ma a ta ri wa ra a ta ri shi te a ta shi ni ku re ru mo no wa 你為難著 露出了笑容 給我的東西是 もっと小さな もっとちいさな mo o to chi i sa na 更加微小的 もっとかわいい何か もっとかわいいなにか mo o to ka wa i i na ni ka 更加可愛的某樣事物