流れる雲を追いかけた先 見つけた答え 青空の彼方 ながれるくもをおいかけたさき みつけたこたえ あおぞらのかなた na ga re ru ku mo wo o i ka ke ta sa ki mi tsu ke ta ko ta e a o zo ra no ka na ta 在所追逐的流雲的前方 發現了的答案 在那藍天的彼端 今 ひたむきに生きる僕らへ伝える いま ひたむきにいきるぼくらへつたえる i ma hi ta mu ki ni i ki ru bo ku ra e tsu ta e ru 現在 一心一意地向著活著的我們傳達著
閉ざす心の壁の向こうは 打ちのめされる現実もあるよ とざすこころのかべのむこうは うちのめされるげんじつもあるよ to za su ko ko ro no ka be no mu ko o wa u chi no me sa re ru ge n ji tsu mo a ru yo 緊閉的心之璧所面對的 被打跨的現實也是存在著喲 だけど痛みを分かち合うなら だけどいたみをわかちあうなら da ke do i ta mi wo wa ka chi a u na ra 但若分享著疼痛的話 So you ain't afraid 你將不再害怕 Ya feel me? 感覺到我嗎?
そうひとつだけ… そうひとつだけ… so o hi to tsu da ke… 是的只有一個… ただひとつでも変わることない真実 魂に刻み込んで ただひとつでもかわることないしんじつ たましいにきざみこんで ta da hi to tsu de mo ka wa ru ko to na i shi n ji tsu ta ma shi i ni ki za mi ko n de 就算僅只一個不會改變的真實 都將銘刻於靈魂裡
たとえ 命燃やす炎が消える瞬間(とき)を迎えても たとえ いのちもやすほのおがきえるときをむかえても ta to e i no chi mo ya su ho no o ga ki e ru to ki wo mu ka e te mo 假使 就算是迎接燃燒生命之火消逝的瞬間 Unchanging & everlasting truths 不變的&永恆真理 君と在る無限の絆 きみとあるむげんのきずな ki mi to a ru mu ge n no ki zu na 與你同在的無限羈絆
誰もがきっと走り続ける 時に未来に心揺さぶられ だれもがきっとはしりつづける ときにみらいにこころゆさぶられ da re mo ga ki i to ha shi ri tsu du ke ru to ki ni mi ra i ni ko ko ro yu sa bu ra re 任誰一定都持續地奔跑著 有時在未來內心被動搖著 でも ひたすらに前を見つめて負けない でも ひたすらにまえをみつめてまけない de mo hi ta su ra ni ma e o mi tsu me te ma ke na i 但是 只管著凝視著前方就不會輸
戦う君は優しさを知る 傷ついた日々乗り越えた過去を たたかうきみはやさしさをしる きずついたひびのりこえたかこを ta ta ka u ki mi wa ya sa shi sa wo shi ru ki zu tsu i ta hi bi no ri ko e ta ka ko wo 戰鬥著的你明白著溫柔 受著傷的日子跨越過的過去 誇りに生きよう 希望に変えて ほこりにいきよう きぼうにかえて ho ko ri ni i ki yo o ki bo o ni ka e te 驕傲地活著 希望改變著 You know what I'm sayin? 你知道我在說什麼嗎? Get a life! 取得人生!
そう一度だけ… そういちどだけ… so o i chi do da ke… 是的只有一次… ただ一度だけ泣き崩れたあの日を 受けとめ合える仲間が ただいちどだけなきくずれたあのひを うけとめあえるなかまが ta da i chi do da ke na ki ku zu re ta a no hi wo u ke to me a e ru na ka ma ga 僅僅只有一次崩潰痛哭的那一天 能夠接受的夥伴
ここにいるよ どんなに辛い運命(さだめ)が君襲っても ここにいるよ どんなにつらいさだめがきみおそっても ko ko ni i ru yo do n na ni tsu ra i sa da me ga ki mi o so o te mo 在這裡喲 就算多麼艱辛的命運向你襲來 Unchanging & everlasting truths 不變的&永恆真理 僕と在る無限の絆 ぼくとあるむげんのきずな bo ku to a ru mu ge n no ki zu na 與我同在的無限羈絆
そうひとつだけ… そうひとつだけ… so o hi to tsu da ke… 是的只有一個… ただひとつでも変わることない真実 魂に刻み込んで ただひとつでもかわることないしんじつ たましいにきざみこんで ta da hi to tsu de mo ka wa ru ko to na i shi n ji tsu ta ma shi i ni ki za mi ko n de 就算僅只一個不會改變的真實 都將銘刻於靈魂裡
たとえ 命燃やす炎が消える瞬間(とき)を迎えても たとえ いのちもやすほのおがきえるときをむかえても ta to e i no chi mo ya su ho no o ga ki e ru to ki wo mu ka e te mo 假使 就算是迎接燃燒生命之火消逝的瞬間 Unchanging & everlasting truths 不變的&永恆真理 誰もが忘れない だれもがわすれない da re mo ga wa su re na i 誰也都不會忘記
ここにいるよ どんなに辛い運命(さだめ)が君襲っても ここにいるよ どんなにつらいさだめがきみおそっても ko ko ni i ru yo do n na ni tsu ra i sa da me ga ki mi o so o te mo 在這裡喲 就算多麼艱辛的命運向你襲來 Unchanging & everlasting truths 不變的&永恆真理 僕と在る無限の絆 ぼくとあるむげんのきずな bo ku to a ru mu ge n no ki zu na 與我同在的無限羈絆