小屋創作

日誌2013-10-11 21:31

【物語系列第二季】 ED2「その声を覚えてる 」歌詞翻譯

作者:奈亞拉托提普

その声を覚えてる

作曲:こだまさおり
作詞︰神前暁(MONACA)
演唱:河野マリナ








今もずっと、その声を覚えてるから
如今也仍舊 記得妳的聲音

あの日走った道に あの日見上げた空に
那一天奔跑過的道路 那天所仰望的星空
二度と帰らない時をかさねてる
仍舊積蓄著一去不復返的時光
キミは笑うだろうか 少し怒るだろうね
妳是否會一笑置之呢 我想多半有些惱怒吧
こんな諦め悪い僕のことを
對於個性如此執著的我

何度でも…
不論幾次...
迂闊に願う可能性を精査して
我都會許下心願 探索一切可能性
まだ甘い嘘に騙されてたくて
仍想沉浸在妳那甜蜜的謊言中

だからどうか、せめてなんて思う心は
所以無論如何 願那殘存著一絲希望的
一時的な感傷だって許せばいい
能容下一時間的感傷
だからそうさ、キミがやっと絶望の先で
所以說沒有錯 我會讓你知道
触れた日々に偽りなんてないと
妳在那絕望的前方所度過的日子
言ってあげよう
不存在任何的虛偽




ほんの短い夢や ほんの些細な会話
如此短暫的夢想 如此短暫的對話
そこに思いを馳せるのは自由で
卻能使我的思緒自由自在的奔馳
子供じみた意地かな 誰もいい顔しないか
是否就像孩童的天真無邪般 不管對誰都會使性子撒嬌
だけどきっと必要な手順なんだ
但這肯定是人生的必經路程

これからも…
從此之後也是...
自分なりの正しさで向きあってく
培養出自己正確的觀點
たとえ無力な現実たとしても
哪怕現實是多麼地不盡人情

僕は僕を、最後まであきらめないよ
我 直到最後都不會放棄
どんな時も精一杯に抗いたい
想要無時無刻都能傾盡全力
だからいつか、この声が優しい響きで
所以有一天 我那優柔的歌聲將會響徹青天
また誰かを救えるように
就像拯救了某人般
今日を生きていくんだ
今天也確實的活在當下







終わらない迷路のように
就像無止盡的迷宮般
彷徨って繋がる未来
徬徨緊繫著未來
結末はまだできてない
尚未迎來終結

だからどうか、せめてなんて思う心は
所以無論如何 願那殘存著一絲希望的
一時的な感傷だって許せばいい
能容下一時間的感傷
だからそうさ、キミがやっと絶望の先で
所以說沒有錯 妳在那絕望的前方所度過的日子
触れた日々に偽りなんてないと
不存在任何的虛偽
僕は僕を、最後まであきらめないよ
我 直到最後都不會放棄
どんな時も精一杯に抗いたい
想要無時無刻都能傾盡全力
だからいつか、この声が優しい響きで
所以有一天 我那優柔的歌聲將會響徹青天
また誰かを救えるように
就像拯救了某人般
今日を生きていくんだ
今天也確實的活在當下
忘れないで 忘れないで
請別忘了      請別忘記   
忘れないで
請銘記在心

7

1

LINE 分享

相關創作

[囮物語] 動畫心得 ~好孩子也不一定是善良的啊~

[達人專欄] 【席德動畫】魔物獵猴

練習

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】