たまごかけご飯です たまごかけごはんです ta ma go ka ke go ha n de su 是雞蛋蓋飯 僕はひとりきりで ぼくはひとりきりで bo ku wa hi to ri ki ri de 我是獨自一個人 便所の個室昼下がり べんじょのこしつひるさがり be n jyo no ko shi tsu hi ru sa ga ri 廁所的個室過午 孤独がスパイス こどくがすぱいす ko do ku ga su pa i su 孤獨是調味料
アクシデントが起きる あくしでんとがおきる a ku shi de n to ga o ki ru 有事件發生了 不穏な匂いする ふおんなにおいする fu o n na ni o i su ru 令人緊張的氣味 隣の奴がレトルトのカレーを食いだした 本気か! となりのやつがれとるとのかれえをくいだした ほんきか! to na ri no ya tsu ga re to ru to no ka re e o ku i da shi ta ho n ki ka! 是不是隔壁的傢伙開始吃調理包的咖哩 真的嗎! ちょっと待てよトイレでカレーを食いだすのは ちょっとまてよといれでかれえをくいだすのは cho o to ma te yo to i re de ka re e o ku i da su no wa 稍微等一下呀在洗手間吃咖哩是 マナー知らずって奴だろ まなあしらずってやつだろ ma na a shi ra zu u te ya tsu da ro 不知道禮儀的傢伙啊
この孤独守りたい このこどくまもりたい ko no ko do ku ma mo ri ta i 想守護這份孤獨 他に何もないから ほかになにもないから ho ka ni na ni mo na i ka ra 因為其它什麼都沒有 全てを失いこの空間すら失ってく すべてをうしないこのくうかんすらうしなってく su be te o u shi na i ko no ku u ka n su ra u shi na a te ku 失去所有連這個空間也失去
勇気出して壁殴り ゆうきだしてかべなぐり yu u ki da shi te ka be na gu ri 拿出勇氣毆打牆壁 隣の個室見た となりのこしつみた to na ri no ko shi tsu mi ta 看著隔壁的個室 そこにはもう一人の僕が座っていた そこにはもうひとりのぼくがすわっていた so ko ni wa mo o hi to ri no bo ku ga su wa a te i ta 在那裡已經有孤單的我坐著了
たまごかけご飯です たまごかけごはんです ta ma go ka ke go ha n de su 是雞蛋蓋飯 数分前までは すうふんまえまでは su u fu n ma e ma de wa 直到數分鐘前 今はふやけた何かです いまはふやけたなにかです i ma wa fu ya ke ta na ni ka de su 現在泡爛的是什麼 早く食べなくちゃ はやくたべなくちゃ ha ya ku ta be na ku cha 必須快點吃掉它
何故か人は孤独を なぜかひとはこどくを na ze ka hi to wa ko do ku wo 為何人會愛上 愛してしまうけど あいしてしまうけど a i shi te shi ma u ke do 孤獨不過 今の僕には同意はできないけど理解はできるよ いまのぼくにはどういはできないけどりかいはできるよ i ma no bo ku ni wa do o i wa de ki na i ke do ri ka i wa de ki ru yo 現在的我雖然無法同意但是可以理解喲 鼻につく独特の匂いが はなにつくどくとくのにおいが ha na ni tsu ku do ku to ku no ni o i ga 令人厭煩的獨特氣味 なんでだろう なんでだろう na n de da ro o 是為什麼呢 ものすごく落ち着く ものすごくおちつく mo no su go ku o chi tsu ku 非常的沉著
この孤独愛してる このこどくあいしてる ko no ko do ku a i shi te ru 愛上了這份孤獨 そんな自分が好き そんなじぶんがすき so n na ji bu n ga su ki 喜歡著那樣的自己 友達にも誰にも言えないビターな秘密 ともだちにもだれにもいえないびたあなひみつ to mo da chi ni mo da re ni mo i e na i bi ta a na hi mi tsu 對朋友或任何人都不會說的苦澀的秘密
心は強がってても こころはつよがってても ko ko ro wa tsu yo ga a te te mo 儘管內心堅強 身体は泣いていた からだはないていた ka ra da wa na i te i ta 身體卻在哭泣著 卵の白身のような涙こぼれてた たまごのしろみのようななみだこぼれてた ta ma go no shi ro mi no yo o na na mi da ko bo re te ta 就像蛋的蛋白那樣流下了眼淚
この孤独守りたい このこどくまもりたい ko no ko do ku ma mo ri ta i 想守護這份孤獨 他に何もないから ほかになにもないから ho ka ni na ni mo na i ka ra 因為其它什麼都沒有 全てを失いこの空間すら失ってく すべてをうしないこのくうかんすらうしなってく su be te o u shi na i ko no ku u ka n su ra u shi na a te ku 失去所有連這個空間也失去
本当はこの部屋で ほんとうはこのへやで ho n to o wa ko no he ya de 真的是在這個房間裡 悪魔を育ててる あくまをそだててる a ku ma o so da te te ru 培育著惡魔 この世界のリア充達に災いを このせかいのりあじゅうたちにわざわいを ko no se ka i no ri a jyu u ta chi ni wa za wa i o 對這個世界的現充們來說是災厄
ラララ~ ららら~ ra ra ra~ 啦啦啦~ ラララ~ ららら~ ra ra ra~ 啦啦啦~ ラララ~ ららら~ ra ra ra~ 啦啦啦~
個室で食べるご飯は こしつでたべるごはんは ko shi tsu de ta be ru go ha n wa 在單人房吃著飯 「僕を裏切らない」 「ぼくをうらぎらない」 「bo ku wo u ra gi ra na i」 「不要背叛我」 便所の中心で僕は叫んだのさ べんじょのちゅうしんでぼくはさけんだのさ be n jyo no chu u shi n de bo ku wa sa ke n da no sa 在廁所的中心我叫喊著