だれかのコトバに だれかのことばに da re ka no ko to ba ni 對於別人的話語 どうか惑わされないで どうかまどわされないで do o ka ma do wa sa re na i de 請不要被迷惑了 守るべきものは 胸の中にだけ まもるべきものは むねのなかにだけ ma mo ru be ki mo no wa mu ne no na ka ni da ke 應該守護的事物 只存在於胸中
ほかのひとよりピュアな ほかのひとよりぴゅあな ho ka no hi to yo ri pyu a na 比起其他人更加地純潔 硝子の心に触れた がらすのこころにふれた ga ra su no ko ko ro ni fu re ta 觸碰到了玻璃之心 泣き出しそうな笑顔はやがて変わる なきだしそうなえがおはやがてかわる na ki da shi so o na e ga o wa ya ga te ka wa ru 彷彿要哭出來的笑容很快地改變了
きみのことを思う気持ち きみのことをおもうきもち ki mi no ko to wo o mo u ki mo chi 想著妳的事情的心情 その半分さえ そのはんぶんさえ so no ha n bu n sa e 連那個的一半 伝えきれない足りないけれど そばにいるから つたえきれないたりないけれど そばにいるから tsu ta e ki re na i ta ri na i ke re do so ba ni i ru ka ra 都無法完全傳達雖然並不足夠 但因為在身邊 せめて 今日が 終わるまでは せめて きょうが おわるまでは se me te kyo o ga o wa ru ma de wa 至少 直到 今天結束為止 あの空へ きみをつれてゆくよ あのそらへ きみをつれてゆくよ a no so ra e ki mi wo tsu re te yu ku yo 向著那片天空 帶著妳前往喲
覚えているかな おぼえているかな o bo e te i ru ka na 說不定還記得呢 子供じみた約束 こどもじみたやくそく ko do mo ji mi ta ya ku so ku 沉浸於孩提時的約定 思い出と呼べない 私のわがまま おもいでとよべない わたしのわがまま o mo i de to yo be na i wa ta shi no wa ga ma ma 無法稱之為回憶 只是我的任性
あの頃とおなじきみ あのころとおなじきみ a no ko ro to o na ji ki mi 與那個時候相同的妳 見つけるたび嬉しくて みつけるたびうれしくて mi tsu ke ru ta bi u re shi ku te 每次看到都很高興 このまま行けるとこまで行こう ずっと このままいけるとこまでゆこう ずっと ko no ma ma i ke ru to ko ma de yu ko o zu u to 就這樣走吧任何地方都能去的 一直
時は流れいつのまにか ときはながれいつのまにか to ki wa na ga re i tsu no ma ni ka 時間流逝著在不知不覺間 大人になってく おとなになってく o to na ni na a te ku 逐漸變成大人 強くなりたい そんなことを思い続けながら つよくなりたい そんなことをおもいつづけながら tsu yo ku na ri ta i so n na ko to wo o mo i tsu zu ke na ga ra 想變得堅強 儘管一直想著那樣的事情 せめて 今日は 私だけの せめて きょうは わたしだけの se me te kyo o wa wa ta shi da ke no 至少 今天 只有我 きみでいて 思い出をもう一度 きみでいて おもいでをもういちど ki mi de i te o mo i de wo mo o i chi do 因妳而在 再一次的回憶
きみのことを思う気持ち きみのことをおもうきもち ki mi no ko to wo o mo u ki mo chi 想著妳的事情的心情 その半分さえ そのはんぶんさえ so no ha n bu n sa e 連那個的一半 伝えきれない足りないけれど そばにいるから つたえきれないたりないけれど そばにいるから tsu ta e ki re na i ta ri na i ke re do so ba ni i ru ka ra 都無法完全傳達雖然並不足夠 但因為在身邊 せめて 今日が 終わるまでは せめて きょうが おわるまでは se me te kyo o ga o wa ru ma de wa 至少 直到 今天結束為止 あの空へ きみをつれてゆくよ あのそらへ きみをつれてゆくよ a no so ra e ki mi wo tsu re te yu ku yo 向著那片天空 帶著妳前往喲