蕾-blue dreams- BLUE DROP~天使們的戲曲~ ED 作詞:Bee' 作曲:衣笠道雄 編曲:藤田淳平 歌:Suara 中文翻譯:草帽仔^_^ 線上試聽:請按我
ふたり並んで 手をつないだ空に ふたりならんで てをつないだそらに fu ta ri na ra n de te wo tsu na i da so ra ni 你我肩並肩 手牽手的天空下 未来重ね誓う あの地平線 みらいかさねちかう あのちへいせん mi ra i ka sa ne chi ka u a no chi he i se n 再次為未來發誓的 那條地平線 風がやさしく吹き抜けてくように かぜがやさしくふきぬけてくように ka ze ga ya sa shi ku fu ki nu ke te ku yo o ni 宛如微風輕輕拂過一般 僕ら明日(あす)へと溶けてった ぼくらあすへととけてった bo ku ra a su e to to ke te e ta 我們逐漸溶化於明日中
流れてく 時代(とき)はただ ながれてく ときはただ na ga re te ku to ki wa ta da 不停變遷的時代 静かに君を見守って しずかにきみをみまもって shi zu ka ni ki mi wo mi ma mo o te 靜靜地守望著你 悲しみも「さよなら」も かなしみも「さよなら」も ka na shi mi mo「sa yo na ra」mo 悲傷與「別離」 碧い涙も 強さになる um あおいなみだも つよさになる um a o i na mi da mo tsu yo sa ni na ru um 連碧藍淚水 也將化作堅強
僕らユメ翔ける蕾 ぼくらゆめかけるつぼみ bo ku ra yu me ka ke ru tsu bo mi 讓我們夢想飛翔的花蕾 答え探し生きてく こたえさがしいきてく ko ta e sa ga shi i ki te ku 為尋找答案而活著 誇り高く咲く花に ほこりたかくさくはなに ho ko ri ta ka ku sa ku ha na ni 堅信著總有一天 いつかはなれると 信じてた in the blue dreams いつかはなれると しんじてた in the blue dreams i tsu ka wa na re ru to shi n ji te ta in the blue dreams 能夠成為高貴綻放的鮮花 in the blue dreams
木々の隙間に こぼれた光筋(ひかりすじ) きぎのすきまに こぼれたひかりすじ ki gi no su ki ma ni ko bo re ta hi ka ri su ji 樹木的縫隙裡 光粒點滴傾灑 未来しめす道に 両手広げて みらいしめすみちに りょうてひろげて mi ra i shi me su mi chi ni ryo o te hi ro ge te 在指引未來的路上 展開雙手 白い小鳥が 飛び羽ばたくように しろいことりが とびはばたくように shi ro i ko to ri ga to bi ha ba ta ku yo o ni 仿如潔白小鳥振翅高飛一般 僕ら自由を求めてた ぼくらじゆうをもとめてた bo ku ra ji yu u wo mo to me te ta 我們渴望著自由
伝えたい 君といた つたえたい きみといた tsu ta e ta i ki mi to i ta 想要傳達 曾與你一起 ひとつひとつの思い出に ひとつひとつのおもいでに hi to tsu hi to tsu no o mo i de ni 那些一片又一片的回憶 愛しさも「ありがとう」も いとしさも「ありがとう」も i to shi sa mo「a ri ga to o」 mo 喜愛與「謝謝」 その微笑みも 強さになる um そのほほえみも つよさになる um so no ho ho e mi mo tsu yo sa ni na ru um 連那份微笑 也將化作堅強
僕らユメ翔ける蕾 ぼくらゆめかけるつぼみ bo ku ra yu me ka ke ru tsu bo mi 讓我們夢想飛翔的花蕾 青色の今を舞う あおいろのいまをまう a o i ro no i ma wo ma u 飄舞於青色的現在 ひたむきに香る花は ひたむきにかおるはなは hi ta mu ki ni ka o ru ha na wa 一心散發香氣的花兒 誰かを思って 綻びた cause you have dreams だれかをおもって ほころびた cause you have dreams da re ka wo o mo wo te ho ko ro bi ta cause you have dreams 思念著某人而盛放了 cause you have dreams
僕らユメ翔ける蕾 ぼくらゆめかけるつぼみ bo ku ra yu me ka ke ru tsu bo mi 讓我們夢想飛翔的花蕾 想いを詩(うた)に乗せて おもいをうたにのせて o mo i wo u ta ni no se te 把思念寄託於詩歌裡 まっすぐに歩きながら まっすぐにあるきながら ma a su gu ni a ru ki na ga ra 筆直向前走的同時 輝き続けよう 信じてる あの日から かがやきつづけよう しんじてる あのひから ka ga ya ki tsu zu ke yo o shi n ji te ru a no hi ka ra 閃耀光彩吧 從那天開始 就一直相信著 in the blue dreams