消せない罪 鋼之鍊金術師 ED 作詞:北出菜奈 作曲:西川進 編曲:西川進 歌:北出菜奈 中文翻譯:myMusic 線上試聽:請按我
いつもの視線に君が居て呼吸が出来る いつものしせんにきみがいてこきゅうができる i tsu mo no shi se n ni ki mi ga i te ko kyu u ga de ki ru 在平凡無奇的視線中 有了你的存在 我始得呼吸 僕にとってならそれだけでもう十分な筈なのに ぼくにとってならそれだけでもうじゅうぶんなはずなのに bo ku ni to o te na ra so re da ke de mo o jyu u bu n na ha zu na no ni 這樣對我來說 本應十分足夠才是
ちっぽけな僕は繰り返す 過ちばかり ちっぽけなぼくはくりかえす あやまちばかり chi i po ke na bo ku wa ku ri ka e su a ya ma chi ba ka ri 渺小的我不斷重複著錯誤 どれ程強さを手にしたら何も傷つけず済むの? どれほどつよさをてにしたらなにもきずつけずすむの? do re ho do tsu yo sa wo te ni shi ta ra na ni mo ki zu tsu ke zu su mu no? 要擁有多少程度的堅強 才能不傷害對方?
迷わずにこの愛を 信じ生きてゆく まよわずにこのあいを しんじいきてゆく ma yo wa zu ni ko no a i o shi n ji i ki te yu ku 相信這份愛 而生 塞がらぬ傷口もぎゅっと抱きしめて ふさがらぬきずぐちもぎゅっとだきしめて fu sa ga ra nu ki zu gu chi mo kyu u to da ki shi me te 連血血淋淋的傷口也緊緊擁抱 二人は歩き続ける後には戻れないから ふたりはあるきつづけるあとにはもどれないから fu ta ri wa a ru ki tsu zu ke ru a to ni wa mo do re na i ka ra 我倆繼續往下走 已不能回頭 今でもこの胸の奥消せない罪は痛むけど いまでもこのむねのおくけせないつみはいたむけど i ma de mo ko no mu ne no o ku ke se na i tsu mi wa i ta mu ke do 就算現在 胸口深處那消不去的罪仍在痛 ダーリン だありん da a ri n Darling
あの日失った愛情に切なさを覚え あのひうしなったあいじょうにせつなさをおぼえ a no hi u shi na a ta a i jyo o ni se tsu na sa o o bo e 記住那天失去愛情時的那份痛楚 僕は鮮明なこの空の青さに少し戸惑って ぼくはせんめいなこのそらのあおさにすこしとまどって bo ku wa se n me i na ko no so ra no a o sa ni su ko shi to ma do o te 我對於那鮮明的藍色天空 有些許疑惑
例えもし何が犠牲でも 只一つ信じた たとえもしなにがぎせいでも ただひとつしんじた ta to e mo shi na ni ga gi se i de mo ta da hi to tsu shi n ji ta 假如要犧牲掉什麼 我只相信 君の真っ直ぐな眼に映る刹那に咲いた花の色 きみのまっすぐなめにうつるせつなにさいたはなのいろ ki mi no ma a su gu na me ni u tsu ru se tsu na ni sa i ta ha na no i ro 在你真誠的眼裡 映出那瞬間綻放的花朵顏色
無力でもこの運命(さだめ) 強く生きていく むりょくでもこのさだめ つよくいきてゆく mu ryo ku de mo ko no sa da me tsu yo ku i ki te yu ku 即使無力 命運仍然堅強的生存 手を結ぶ体温はずっと溶け合って てをむすぶたいおんはずっととけあって te o mu su bu ta i o n wa zu u to to ke a a te 雙手交握 用體溫融化彼此 だったら一層の事背負った罰なら辛くても だったらいっそのことせおったばつならつらくても da a ta ra i i so no ko to se wo o ta ba tsu na ra tsu ra ku te mo 即使多背負一層罪惡的懲罰而痛苦
もし例え君と此の儘 世界の波に逆らうだけだとしても… もしたとえきみとこのまま せかいのなみにさからうだけだとしても… mo shi ta to e ki mi to ko no ma ma se ka i no na mi ni sa ka ra u da ke da to shi te mo… 假使和你就這樣 只是抵擋著這世界的潮流…
迷わずにこの愛を 信じ生きてゆく まよわずにこのあいを しんじいきてゆく ma yo wa zu ni ko no a i o shi n ji i ki te yu ku 相信這份愛 而生 塞がらぬ傷口もぎゅっと抱きしめて ふさがらぬきずぐちもぎゅっとだきしめて fu sa ga ra nu ki zu gu chi mo kyu u to da ki shi me te 連血血淋淋的傷口也緊緊擁抱 迷わずにこの運命(さだめ) 生きる生きてゆく まよわずにこのさだめ いきるいきてゆく ma yo wa zu ni ko no sa da me i ki ru i ki te yu ku 相信這命運 活在當下 君となら永遠もきっと繋がって きみとならえいえんもきっとつながって ki mi to na ra e i e n mo ki i to tsu na ga a te 只要有你 就一定能連繫著永遠 二人で只前を見て如何にも成らなくたって ふたりでただまえをみてどうにもならなくたって fu ta ri de ta da ma e wo mi te do o ni mo na ra na ku ta a te 我倆只是看著未來 就算無能為力 それでも必ず君をこの手で守り続ける それでもかならずきみをこのてでまもりつづける so re de mo ka na ra zu ki mi wo ko no te de ma mo ri tsu zu ke ru 即使這樣 我也一定會用這雙手永遠守護你 ダーリン だありん da a ri n Darling