僕等はいまでも叫んでる ぼくらはいまでもさけんでる bo ku ra wa i ma de mo sa ke n de ru 我們現在也仍吶喊著
確かめるように 握りしめた右手 たしかめるように にぎりしめたみぎて ta shi ka me ru yo o ni ni gi ri shi me ta mi gi te 為了確認 而緊握的右手 うざったい法則を ぶちこわして行け うざったいほうそくを ぶちこわしていけ u za a ta i ho o so ku wo bu chi ko wa shi te i ke 打壞煩人的法規 而去 傷ついた足を 休ませるぐらいなら きずついたあしを やすませるぐらいなら ki zu tsu i ta a shi wo ya su ma se ru gu ra i na ra 與其 讓受傷的腳休息 たった一歩でも ここから進め たったいっぽでも ここからすすめ ta a ta i i po de mo ko ko ka ra su su me 我倒寧願即使只有一步 也要由此前進
歪(ゆが)んだ風を掻(か)き分けて ゆがんだかぜをかきわけて yu ga n da ka ze wo ka ki wa ke te 撥開歪掉的風 冷たい空を追い越して つめたいそらをおいこして tsu me ta i so ra wo o i ko shi te 追上冷冷的天空 それでもまだ彷徨(さまよ)い続けてる それでもまださまよいつづけてる so re de mo ma da sa ma yo i tsu zu ke te ru 即使如此還是繼續徬徨著
僕等はいつでも叫んでる ぼくらはいつでもさけんでる bo ku ra wa i tsu de mo sa ke n de ru 我們無時都在吶喊著 信じ続けるだけが答えじゃない しんじつづけるだけがこたえじゃない shi n ji tsu zu ke ru da ke ga ko ta e jya na i 只是持續相信並不是答案 弱さも傷もさらけ出して よわさもきずもさらけだして yo wa sa mo ki zu mo sa ra ke da shi te 把軟弱和傷口都曝露出來 もがき続けなければ始まらない もがきつづけなければはじまらない mo ga ki tsu zu ke na ke re ba ha ji ma ra na i 不繼續掙扎的話是不會開始的 突き破れ扉の向こうへ つきやぶれとびらのむこうへ tsu ki ya bu re to bi ra no mu ko o e 突破往門的另一邊去
ややこしい問題で 絡(から)み合った社会 ややこしいもんだいで からみあったしゃかい ya ya ko shi i mo n da i de ka ra mi a a ta sha ka i 複雜難懂的問題 纏繞而成的社會 じれったい現実を 蹴り飛ばして行け じれったいげんじつを げりとばしていけ ji re e ta i ge n ji tsu wo ge ri to ba shi te i ke 把惱人的現實 踢飛而去 誹謗(ひぼう)や中傷(ちゅうしょう)にふさぎ込むぐらいなら ひぼうやちゅうしょうにふさぎこむぐらいなら hi bo o ya chu u sho o ni fu sa gi ko mu gu ra i na ra 與其因誹謗中傷 而悶悶不樂 打算(ださん)も欲望(よくぼう)も ぶちまけて行け ださんもよくぼうも ぶちまけていけ da sa n mo yo ku bo o mo bu chi ma ke te i ke 我倒寧願把打算和欲望全都說出來
乱れた情報(ノイズ) 掻(か)き消して みだれたのいず かきけして mi da re ta no i zu ka ki ke shi te 消去 混亂的雜訊 しらけた視線 ふりほどいて しらけたしせん ふりほどいて shi ra ke ta shi se n fu ri ho do i te 甩開 掃興的視線 現在(ここ)から続く 次のステージへ ここからつづく つぎのすてえじへ ko ko ka ra tsu zu ku tsu gi no su te e ji e 從這裡開始繼續 前往下一個舞台
僕等はいつでも探してる ぼくらはいつでもさがしてる bo ku ra wa i tsu de mo sa ga shi te ru 我們無時都在尋找著 加速したスピードは変えられない かそくしたすぴいどはかえられない ka so ku shi ta su pi i do wa ka e ra re na i 加速了的速度是沒辦法改變的 強さと覚悟つなぎ止めて つよさとかくごつなぎとめて tsu yo sa to ka ku go tsu na gi to me te 緊繫強悍和覺悟 走り続けなければ未来はない はしりつづけなければみらいはない ha shi ri tsu zu ke na ke re ba mi ra i wa na i 不繼續跑的話是沒有未來的 突き進め扉の向こうへ つきすすめとびらのむこうへ tsu ki su su me to bi ra no mu ko o e 突進往門的另一邊去
翳(かざ)したプライドが間違いだとしても かざしたぷらいどがまちがいだとしても ka za shi ta pu ra i do ga ma chi ga i da to shi te mo 即使所築起來的自尊心是錯的 描いてた理想が崩れかけても えがいてたりそうがくずれかけても e ga i te ta ri so wo ga ku zu re ka ke te mo 即使所描繪的理想開始崩塌 ここにある全てに嘘をつかれたとしても ここにあるすべてにうそをつかれたとしても ko ko ni a ru su be te ni u so wo tsu ka re ta to shi te mo 即使被在這裡的一切給騙了 きっとここにいる きっとここにいる ki i to ko ko ni i ru 我也一定在這裡
僕等はいまでも叫んでる ぼくらはいまでもさけんでる bo ku ra wa i ma de mo sa ke n de ru 我們現在也仍吶喊著 信じ続けるだけが答えじゃない しんじつづけるだけがこたえじゃない shi n ji tsu zu ke ru da ke ga ko ta e jya na i 只是持續相信並不是答案 弱さも傷もさらけ出して よわさもきずもさらけだして yo wa sa mo ki zu mo sa ra ke da shi te 把軟弱和傷口都曝露出來 もがき続けなければ始まらない もがきつづけなければはじまらない mo ga ki tsu zu ke na ke re ba ha ji ma ra na i 不繼續掙扎的話是不會開始的 突き破れ扉の向こうへ つきやぶれとびらのむこうへ tsu ki ya bu re to bi ra no mu ko o e 突破往門的另一邊去
僕等はいまでも探してる ぼくらはいまでもさがしてる bo ku ra wa i ma de mo sa ga shi te ru 我們現在也仍尋找著 加速したスピードは変えられない かそくしたすぴいどはかえられない ka so ku shi ta su pi i do wa ka e ra re na i 加速了的速度是沒辦法改變的 強さと覚悟つなぎ止めて つよさとかくごつなぎとめて tsu yo sa to ka ku go tsu na gi to me te 緊繫強悍和覺悟 走り続けなければ未来はない はしりつづけなければみらいはない ha shi ri tsu zu ke na ke re ba mi ra i wa na i 不繼續跑的話是沒有未來的 突き進め扉の向こうへ つきすすめとびらのむこうへ tsu ki su su me to bi ra no mu ko o e 突進往門的另一邊去