Link 鋼之鍊金術師劇場版 香巴拉的征服者 OP 作詞:hyde 作曲:tetsu 編曲:L'Arc~en~Ciel、Akira Nishihira 歌:L'Arc~en~Ciel 中文翻譯:┼‧GORGEOUS CREATURE‧┼ 線上試聽:請按我
覚えているかい? おぼえているかい? o bo e te i ru ka i? 還記得嗎? 幼い頃から爪先立ちで おさないごろからつまさきだちで o sa na i go ro ka ra tsu ma sa ki da chi de 年少時我們踮起腳 届かない扉が有ったよね とどかないとびらがあったよね to do ka na i to bi ra ga a a ta yo ne 也觸及不到的那扇門 時間を忘れて彷徨い尽くした じかんをわすれてさまよいつくした ji ka n wo wa su re te sa ma yo i tsu ku shi ta 忘卻時間 彷徨徘徊 迷路の道は いつもそこに行き当たる めいろのみちは いつもそこにいきあたる me i ro no mi chi wa i tsu mo so ko ni i ki a ta ru 但迷宮的終點 永遠都指向那處
無意識に君の笑顔を探すのは止められない むいしきにきみのえがおをさがすのはとめられない mu i shi ki ni ki mi no e ga wo wo sa ga su no wa to me ra re na i 下意識地不停尋找你的笑臉 何一つ変わらずに今も僕は駆けて行く なにひとつかわらずにいまもぼくはかけてゆく na ni hi to tsu ka wa ra zu ni i ma mo bo ku wa ka ke te yu ku 今天我也一如過往地奔跑著
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い たとえはるかとおくはなればなれになってもつながりあうおもい ta to e ha ru ka to o ku ha na re ba na re ni na a te mo tsu na ga ri a u o mo i 即使分別遙遠 我們的心仍相連 悪戯な運命が降り掛かろうとも壊れやしない いたずらなうんめいがふりかかろうともこわれやしない i ta zu ra na u n me i ga fu ri ka ka ro wo to mo ko wa re ya shi na i 即使命運捉弄 也永不放棄
望まれる明日が その先にあると のぞまれるあすが そのさきにあると no zo ma re ru a su ga so no sa ki ni a ru to 期盼的明天就在前方 頭の奥で誰もが気付いているはずさ あたまのおくでだれもがきづいているはずさ a ta ma no o ku de da re mo ga ki zu i te i ru ha zu sa 這點誰都該已清楚認識到 晴れ渡る日に争いの道具が はれわたるひびにあらそいのどうぐが ha re wa ta ru hi bi ni a ra so i no do o gu ga 想將紛爭褪去的陽光日子 消え去る時をいつか君に見せたいな きえさるときをいつかきみにみせたいな ki e sa ru to ki wo i tsu ka ki mi ni mi se ta i na 呈現給你
傷つけ合うのを止めない堕ちて行く世界だけど きずつけあうのをやめないおちてゆくせかいだけど ki zu tsu ke a u no o ya me na i o chi te yu ku se ka i da ke do 雖然這墮落的世界 仍充滿了相互傷害 君に出会えた事だけでもう何も恐くは無い きみにであえたことだけでもうなにもこわくはない ki mi ni de a e ta ko to da ke de mo o na ni mo ko wa ku wa na i 但與你的相遇 使我不再懼怕
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら たとえこのからだがいくらもえつきてもいいさ きみにささぐなら ta to e ko no ka ra da ga i ku ra mo e tsu ki te mo i i sa ki mi ni sa sa gu na ra 即使燃燒我整個身驅 也要呈現給你 大空へと僕は真っ白に舞い上がり守ってあげる おおぞらへとぼくはまっしろにまいあがりまもってあげる o o zo ra e to bo ku wa ma a shi ro ni ma i a ga ri ma mo o te a ge ru 我化作白煙 飄上天空守護你
たとえ遥か遠く離ればなれになっても繋がり合う想い たとえはるかとおくはなればなれになってもつながりあうおもい ta to e ha ru ka to o ku ha na re ba na re ni na a te mo tsu na ga ri a u o mo i 即使分別遙遠 我們的心仍相連 悪戯な運命が降り掛かろうとも壊れやしない いたずらなうんめいがふりかかろうともこわれやしない i ta zu ra na u n me i ga fu ri ka ka ro wo to mo ko wa re ya shi na i 即使命運捉弄 也永不放棄
たとえこの身体がいくら燃え尽きても良いさ 君に捧ぐなら たとえこのからだがいくらもえつきてもいいさ きみにささぐなら ta to e ko no ka ra da ga i ku ra mo e tsu ki te mo i i sa ki mi ni sa sa gu na ra 即使燃燒我整個身驅 也要呈現給你 いつか生まれ変わる世界が その目に届くと良いな いつかうまれかわるせかいが そのめにとどくといいな i tsu ka u ma re ka wa ru se ka i ga so no me ni to do ku to i i na 有一天這重生的新世界 能呈現在你的眼中就足夠