again 鋼之鍊金術師BROTHERHOOD OP 作詞:YUI 作曲:YUI 編曲:HISASHI KONDO 歌:YUI 中文翻譯:官方中譯歌詞 線上試聽:請按我
夢のつづき ゆめのつづき yu me no tsu zu ki 夢想的延續 追いかけていたはずなのに おいかけていたはずなのに o i ka ke te i ta ha zu na no ni 明明就已經用力努力過了
曲がりくねった 細い道 まがりくねった ほそいみち ma ga ri ku ne e ta ho so i mi chi 曲折蜿蜒的窄路 人につまずく ひとにつまづく hi to ni tsu ma zu ku 輸給了別人
あの頃みたいにって あのごろみたいにって a no go ro mi ta i ni i te 就像那個時候一樣 戻りたい訳じゃないの もどりたいわけじゃないの mo do ri ta i wa ke jya na i no 並不代表就很想回去
無くしてきた空を なくしてきたそらを na ku shi te ki ta so ra o 在空無一物的青空中 探してる さがしてる sa ga shi te ru 尋找的
わかってくれますように わかってくれますように wa ka a te ku re ma su yo o ni 希望你都能明瞭
犠牲になったような ぎせいになったような gi se i ni na a ta yo o na 不要板著一附 悲しい顔はやめてよ かなしいがおはやめてよ ka na shi i ga o wa ya me te yo 自己已經犧牲掉的悲慘臉孔啊
罪の最後は涙じゃないよ つみのさいごはなみだじゃないよ tsu mi no sa i go wa na mi da jya na i yo 罪的盡頭並不是淚水啊 ずっと苦しく背負ってくんだ ずっとくるしくせおってくんだ zu u to ku ru shi ku se o o te ku n da 一直背負著苦痛走到如今
出口見えない感情迷路に でぐちみえないかんじょうめいろに de gu chi mi e na i ka n jyo o me i ro ni 在看不見出口的感情迷宮中 誰を待ってるの? だれをまってるの? da re o ma a te ru no? 有誰在等待著我呢?
白いノートに綴ったように しろいのおとにつづったように shi ro i no o to ni tsu zu u ta yo o ni 就像是在純白的筆記本上宣洩般 もっと素直に吐き出したいよ もっとすなおにはきだしたいよ mo o to su na o ni ha ki da shi ta i yo 想要好好誠實的對自己坦率
何から なにから na ni ka ra 你是要 逃れたいんだ のがれたいんだ? no ga re ta i n da? 從哪裡逃避離開呢?
…現実ってやつ? …げんじつってやつ? …ge n ji tsu u te ya tsu? …是從所謂的現實嗎?
叶えるために かなえるために ka na e ru ta me ni 人生存著 生きてるんだって いきてるんだって i ki te ru n da a te 就是為了要實現夢想啊
忘れちゃいそうな わすれちゃいそうな wa su re cha i so o na 似乎快要忘記 夜の真ん中 よるのまんなか yo ru no ma n na ka 在深夜裡
無難になんて ぶなんになんて bu na n ni na n te 沒有人 やってられないから やってられないから ya a te ra re na i ka ra 是十全十美的
…帰る場所もないの …かえるばしょもないの …ka e ru ba sho mo na i no …難道連最終的歸宿都沒有嗎
この想いを 消してしまうには このおもいを けしてしまうには ko no o mo i wo ke shi te shi ma u ni wa 要完全忘卻 這個念頭 まだ人生長いでしょ? まだじんせいながいでしょ? ma da ji n se i na ga i de sho? 人生還很長遠不是嗎?
懐かしくなる なつかしくなる na tsu ka shi ku na ru 可以在將來會讓你懷念 こんな痛みも歓迎じゃん こんないたみもかんげいじゃん ko n na i ta mi mo ka n ge i jya n 的傷痛不是也很好嗎
謝らなくちゃいけないよね あやまらなくちゃいけないよね a ya ma ra na ku cha i ke na i yo ne 不好好道歉不行的喔 ah ごめんね ah ごめんね ah go me n ne ah 不好意思喔
うまく言えなくて うまくいえなくて u ma ku i e na ku te 無法好好表達出 心配かけたままだったね しんぱいかけたままだったね shi n pa i ka ke ta ma ma da a ta ne 讓你一直擔心了
あの日かかえた全部 あのひかかえたぜんぶ a no hi ka ka e ta ze n bu 當時所實現的一切 あしたかかえる全部 あしたかかえるぜんぶ a shi ta ka ka e ru ze n bu 明天 將會成真的一切
順番つけたりは じゅんばんつけたりは jyu n ba n tsu ke ta ri wa 不要自己 しないから しないから shi na i ka ra 先去決定先後順序
わかってくれますように わかってくれますように wa ka a te ku re ma su yo o ni 希望你都能明瞭
そっと目を閉じたんだ そっとめをとじたんだ so o to me o to ji ta n da 輕輕閉上眼睛 見たくないものまで みたくないものまで mi ta ku na i mo no ma de 連不想看見的 見えんだもん みえんだもん mi e n da mo n 全都清楚的映入眼中
いらないウワサにちょっと いらないうわさにちょっと i ra na i u wa sa ni cho o to 無中生有的謠言八卦 初めて聞く発言どっち? はじめてきくはつげんどっち? ha ji me te ki ku ha tsu ge n do o chi? 還是這是第一次聽到的說法?
2回会ったら友達だって?? にかいあったらともだちだって?? ni ka i a a ta ra to mo da chi da a te?? 只見過兩次面就算是朋友嗎?? ウソはやめてね うそはやめてね u so wa ya me te ne 不要再騙人了
赤いハートが苛立つように あかいはあとがいらだつように a ka i ha a to ga i ra da tsu yo o ni 火熱的心嚴苛的 身体ん中燃えているんだ からだんなかもえているんだ ka ra da n na ka mo e te i ru n da 在身體中燃燒起來
ホントは ほんとうは ho n to o wa 其實 期待してんの きたいしてんの ki ta i shi te n no 明明就很期待
…現実ってやつ? …げんじつってやつ? …ge n ji tsu u te ya tsu? …是從所謂的現實嗎?
叶えるために かなえるために ka na e ru ta me ni 人生存著 生きてるんだって いきてるんだって i ki te ru n da a te 就是為了要實現夢想啊
叫びたくなるよ さけびたくなるよ sa ke bi ta ku na ru yo 好想要大聲呼喊 聞こえていますか? きこえていますか? ki ko e te i ma su ka? 你聽的到嗎?
無難になんて ぶなんになんて bu na n ni na n te 沒有人 やってられないから やってられないから ya a te ra re na i ka ra 是十全十美的
…帰る場所もないの …かえるばしょもないの …ka e ru ba sho mo na i no …難道連最終的歸宿都沒有嗎
優しさには いつも感謝してる やさしさには いつもかんしゃしてる ya sa shi sa ni wa i su mo ka n sha shi te ru 謝謝你的 溫柔體貼 だから強くなりたい だからつよくなりたい da ka ra tsu yo ku na ri ta i 所以我要變得更堅強
進むために すすむために su su mu ta me ni 為了向前邁進 敵も味方も歓迎じゃん てきもみかたもかんげいじゃん te ki mo mi ka ta mo ka n ge i jya n 不論是敵人或是夥伴都好
どうやって次のドア どうやってつぎのどあ do o ya a te tsu gi no do a 到底要如何 開けるんだっけ?考えてる? あけるんだっけ?かんがえてる? a ke ru n da a ke?ka n ga e te ru? 打開下一道門扉?有思索過嗎?
もう引き返せない もうひきかえせない mo o hi ki ka e se na i 已經無法再回頭 物語 始まってるんだ ものがたり はじまってるんだ mo no ga ta ri ha ji ma a te ru n da 故事 已經開始
目を覚ませ 目を覚ませ めをさませ めをさませ me o sa ma se me o sa ma se 醒一醒 快振作起來
この想いを 消してしまうには このおもいを けしてしまうには ko no o mo i wo ke shi te shi ma u ni wa 要完全忘卻 這個念頭 まだ人生長いでしょ? まだじんせいながいでしょ? ma da ji n se i na ga i de sho? 人生還很長遠不是嗎?
やり殘してるコト やりのこしてること ya ri no ko shi te ru ko to 遺留下的遺憾 やり直してみたいから やりなおしてみたいから ya ri na o shi te mi ta i ka ra 重頭再來過一次吧
もう一度ゆこう もういちどゆこう mo o i chi do yu ko o 再試一次吧
叶えるために かなえるために ka na e ru ta me ni 人生存著 生きてるんだって いきてるんだって i ki te ru n da a te 就是為了要實現夢想啊
叫びたくなるよ さけびたくなるよ sa ke bi ta ku na ru yo 好想要大聲呼喊 聞こえていますか? きこえていますか? ki ko e te i ma su ka? 你聽的到嗎?
無難になんて ぶなんになんて bu na n ni na n te 沒有人 やってられないから やってられないから ya a te ra re na i ka ra 是十全十美的
…帰る場所もないの …かえるばしょもないの …ka e ru ba sho mo na i no …難道連最終的歸宿都沒有嗎
優しさには いつも感謝してる やさしさには いつもかんしゃしてる ya sa shi sa ni wa i su mo ka n sha shi te ru 謝謝你的 溫柔體貼 だから強くなりたい だからつよくなりたい da ka ra tsu yo ku na ri ta i 所以我要變得更堅強
懐かしくなる なつかしくなる na tsu ka shi ku na ru 可以在將來會讓你懷念 こんな痛みも歓迎じゃん こんないたみもかんげいじゃん ko n na i ta mi mo ka n ge i jya n 的傷痛不是也很好嗎