あの日見た空 茜色の空を ねえ 君は憶えていますか あのひみたそら あかねいろのそらを ねえ きみはおぼえていますか a no hi mi ta so ra a ka ne i ro no so ra wo ne e ki mi wa o bo e te i ma su ka 那時看過的天空 那暗紅色的天空 呐 你還記得嗎 約束 契り 初夏の風が包む 二人 寄り添った やくそく ちぎり しょかのかぜがつつむ ふたり よりそった ya ku so ku chi gi ri sho ka no ka ze ga tsu tsu mu fu ta ri yo ri so o ta 誓言的約定 被初夏的風包圍著 我們兩人相依
無理な笑顏の裏 伸びた影をかくまう むりなえがおのうら のびたかげをかくまう mu ri na e ga wo no u ra no bi ta ka ge o ka ku ma u 勉強的笑容背後 隱藏著伸長的影子 だから 気づかぬふり 再生を選ぶ だから きづかぬふり さいせいをえらぶ da ka ra ki zu ka nu fu ri sa i se i wo e ra bu 所以 裝作不知道 我選擇重新開始
テーブルの上の 震えない知らせ 待ち続けて てえぶるのうえの ふるえないしらせ まちつづけて te e bu ru no u e no fu ru e na i shi ra se ma chi tsu zu ke te 不斷等待著 桌上那不會震動的消息 空白の夜も 來るはずのない朝も 全部わかってたんだ くうはくのよるも くるはずのないあさも ぜんぶわかってたんだ ku u ha ku no yo ru mo ku ru ha zu no na i a sa mo ze n bu wa ka a te ta n da 空白的夜晚也好 無法到來的早晨也好 我已全都明白了
あの日見た空 茜色の空を ねえ 君は忘れたのでしょう あのひみたそら あかねいろのそらを ねえ きみはわすれたのでしょう a no hi mi ta so ra a ka ne i ro no so ra wo ne e ki mi wa wa su re ta no de sho wo 那時看過的天空 那暗紅色的天空 呐 你已經忘記了吧 約束 千切り 初夏の風に消えた 二人 戻れない やくそく ちぎり しょかのかぜにきえた ふたり もどれない ya ku so ku chi gi ri sho ka no ka ze ni ki e ta fu ta ri mo do re na i 被撕碎的約定 消失在初夏的風裡 我們兩人 無法回到過去
音も 色も 温度も 半分になった この部屋 おとも いろも おんども はんぶんになった このへや o to mo i ro mo o n do mo ha n bu n ni na a ta ko no he ya 聲音也好 色彩也好 溫度也好 全都減半的這個房間裡 今日も散らかしては 揺れ 疲れ 眠る きょうもちらかしては ゆれ つかれ ねむる kyo wo mo chi ra ka shi te wa yu re tsu ka re ne mu ru 今天也將它弄亂吧 搖晃著 疲憊著 然後入眠
「上手に騙してね 嘘は嫌いで好き」君の言葉 「じょうずにだましてね うそはきらいですき」きみのことば 「jyo o zu ni da ma shi te ne u so wa ki ra i de su ki」ki mi no ko to ba 「高明的騙我吧 我對於謊言既討厭又喜歡」 你說過的話 今頃になって 気持ちは痛いほど だから 僕ら さよなら いまごろになって きもちはいたいほど だから ぼくら さよなら i ma go ro ni na a te ki mo chi wa i ta i ho do da ka ra bo ku ra sa yo na ra 如今想起 深刻到心痛的體會到那種感覺 所以 我們 只能告別
いつかまたねと 手を振り合ったけど もう逢うことはないのでしょう いつかまたねと てをふりあったけど もうあうことはないのでしょう i tsu ka ma ta ne to te wo fu ri a a ta ke do mo o a u ko to wa na i no de sho wo 雖然說著“哪天再見吧”並互相揮手 但再也不會重逢了吧 最後の嘘は 優しい嘘でした 忘れない さいごのうそは やさしいうそでした わすれない sa i go no u so wa ya sa shi i u so de shi ta wa su re na i 最後的謊言 是溫柔的謊言 無法忘記
あの日見た空 茜色の空を ねえ いつか思い出すでしょう あのひみたそら あかねいろのそらを ねえ いつかおもいだすでしょう a no hi mi ta so ra a ka ne i ro no so ra wo ne e i tsu ka o mo i da su de sho wo 那時看過的天空 那暗紅色的天空 呐 也許你哪天能夠想起來吧 果たせなかった 約束を抱いて 二人 歩き出す はたせなかった やくそくをいだいて ふたり あるきだす ha ta se na ka a ta ya ku so ku wo i da i te fu ta ri a ru ki da su 懷抱著沒能實現的約定 我們兩人 邁出步伐