睨みつける彼方 歓声の向こうの勝利 にらみつけるかなた かんせいのむこうのしょうり ni ra mi tsu ke ru ka na ta ka n se i no mu ko o no sho o ri 瞪眼看著彼方 為今後的勝利歡呼 誰かの夢の跡を 踏み越えれば 痛みを知る だれかのゆめのあとを ふみこえれば いたみをしる da re ka no yu me no a to wo fu mi ko e re ba i ta mi wo shi ru 不論是誰夢想的足跡 踏過才知道痛
解り合えた友を 戦友と呼べるまで わかりあえたともを せんゆうとよべるまで wa ka ri a e ta to mo wo se n yu u to yo be ru ma de 在成為戰友之前 是能互相明白理解的朋友 費やした時と音 誇れる頃 道 拓けた ついやしたときとおと ほこれるころ みち ひらけた tsu i ya shi ta to ki to o to ho ko re ru ko ro mi chi hi ra ke ta 對所花費的時間和聲音 能感到驕傲時 便能開拓一條康莊大道
ずっと憧れていた景色とは 少し違う 今は愛せる ずっとあこがれていたけしきとは すこしちがう いまはあいせる zu u to a ko ga re te i ta ke shi ki to wa su ko shi chi ga u i ma wa a i se ru 所謂一直憧憬的景色 有點不同了 現在就愛上吧
この広い空へ羽ばたくには つけすぎた助走と君を連れて行こう このひろいそらへはばたくには つけすぎたじょそうときみをつれてゆこう ko no hi ro i so ra e ha ba ta ku ni wa tsu ke su gi ta jyo so o to ki wo tsu re te yu ko o 為了往這遼闊的天空振翅飛翔 我會帶著你助跑一起去 道のりの険しさに大差はないだろう 僕を刻もう みちのりのけわしさにたいさはないだろう ぼくをきざもう mi chi no ri no ke wa shi sa ni ta i sa wa na i da ro o bo ku wo ki za mo wo 路途的險峻並沒有顯著的差別 我更加刻劃著
諦める理由なら 何度も与えられた あきらめるわけなら なんどもあたえられた a ki ra me ru wa ke na ra na n do mo a ta e ra re ta 如果是放棄的理由 已被給予許多次了 貫ける喜びは 使命となり 代えがたいもの つらぬけるよろこびは しめいとなり かえがたいもの tsu ra nu ke ru yo ro ko bi wa shi me i to na ri ka e ga ta i mo no 能貫通的喜悅 使命的身旁 是難以取代的東
誰の為でもない僕の為 それも違う 分かち合ってきた だれのためでもないぼくのため それもちがう わかちあってきた da re no ta me de mo na i bo ku no ta me so re mo chi ga u wa ka chi a a te ki ta 不為誰只為自己 這是不對的 要分別合作一致
季節が変われば色も変わる それすら見逃さない指揮者で在りたい きせつがかわればいろもかわる それすらみのがさないしきしゃでありたい ki se tsu ga ka wa re ba i ro mo ka wa ru so re su ra mi no ga sa na i shi ki sha de a ri ta i 季節改變的話 顏色也會改變 那副景色連指揮者看了都不忍錯過 それぞれに方角を定めたあの日から 最終章へと それぞれにほうがくをさだめたあのひから さいしゅうしょうへと so re zo re ni ho o ga ku wo sa da me ta a no hi ka ra sa i shu u sho o e to 從各自決定方向的那天起 朝最終章邁進
明けない夜がある 誰もが 迷い 救い 求めている あけないよるがある だれもが まよい すくい もとめている a ke na i yo ru ga a ru da re mo ga ma yo i su ku i mo to me te i ru 在沒有光明的夜晚 任誰都會感到迷惑 正尋求援助 守ることできない僕だから せめて傍にいるときは 明かり灯そう まもることできないぼくだから せめてそばにいるときは あかりともそう ma mo ru ko to de ki na i bo ku da ka ra se me te so ba ni i ru to ki wa a ka ri to mo so o 無法守護任何事物的我 至少在你身旁的時後 為你點亮燈明
この広い空へ羽ばたくには つけすぎた助走と君を連れて行こう このひろいそらへはばたくには つけすぎたじょそうときみをつれてゆこう ko no hi ro i so ra e ha ba ta ku ni wa tsu ke su gi ta jyo so o to ki wo tsu re te yu ko o 為了往這遼闊的天空振翅飛翔 我會帶著你助跑一起去 道のりの険しさに大差はないだろう 僕を刻もう みちのりのけわしさにたいさはないだろう ぼくをきざもう mi chi no ri no ke wa shi sa ni ta i sa wa na i da ro o bo ku wo ki za mo wo 路途的險峻並沒有顯著的差別 我更加刻劃著
季節が変われば色も変わる それすら見逃さない指揮者で在りたい きせつがかわればいろもかわる それすらみのがさないしきしゃでありたい ki se tsu ga ka wa re ba i ro mo ka wa ru so re su ra mi no ga sa na i shi ki sha de a ri ta i 季節改變的話 顏色也會改變 那副景色連指揮者看了都不忍錯過 それぞれに方角を定めたあの日から 旅の始まり 最終章へと それぞれにほうがくをさだめたあのひから たびのはじまり さいしゅうしょうへと so re zo re ni ho o ga ku wo sa da me ta a no hi ka ra ta bi no ha ji ma ri sa i shu u sho o e to 從各自決定方向的那天起 旅行的開始 朝最終章邁進