たいした夢は 持てなくていい たいしたゆめは もてなくていい ta i shi ta yu me wa mo te na ku te i i 了不起的夢想 不擁有也可以 広いポケットに 君だけつめて ひろいぽけっとに きみだけつめて hi ro i po ke e to ni ki mi da ke tsu me te 在寬廣的口袋裡 只會抓住你 色んな景色 見に行きたいね いろんなけしき みにいきたいね i ro n na ke shi ki mi ni i ki ta i ne 各種的風景 想要去看吶 青いアルバム そろえよう あおいあるばむ そろえよう a o i a ru ba mu so ro e yo o 藍色的相簿 整理整齊吧
白い教会に 神様がいて しろいきょうかいに かみさまがいて shi ro i kyo wo ka i ni ka mi sa ma ga i te 在白色的教堂裡 有神在 二人のこと 見つけ出してくれると ふたりのこと みつけだしてくれると fu ta ri no ko to mi tsu ke da shi te ku re ru to 將兩個人的事情 挖掘出來 信じてるよ しんじてるよ shi n ji te ru yo 就會相信喲
愛!なんて 今はまだ 照れちゃうから分からない あい!なんて いまはまだ てれちゃうからわからない a i!na n te i ma wa ma da te re cha u ka ra wa ka ra na i 愛!之類的 現在還是 因為害羞所以不明白 細い その腕に 思いっきり抱き寄せられる ほそい そのうでに おもいっきりだきよせられる ho so i so no u de ni o mo i i ki ri da ki yo se ra re ru 纖細的 那個手腕 放棄去擁抱入懷 その日まで 恋を育てようね そのひまで こいをそだてようね so no hi ma de ko i wo so da te yo wo ne 到那天為止 培育著戀慕之情
通り雨なら 隠れて待とう とおりあめなら かくれてまとう to o ri a me na ra ka ku re te ma to wo 若是陣雨 就藏起來等待著 自然に川へ 流れて行くよ しぜんにかわへ ながれてゆくよ shi ze n ni ka wa e na ga re te yu ku yo 自然地向河川 持續流去喲 きれいな花を 見つめていれば きれいなはなを みつめていれば ki re i na ha na wo mi tsu me te i re ba 凝視著 美麗的花的話 時は過ぎると 分かってきた ときはすぎると わかってきた to ki wa su gi ru to wa ka a te ki ta 時間經過 應當明白
古いオルゴール 鳴らしてみたら ふるいおるごおる ならしてみたら fu ru i o ru go o ru na ra shi te mi ta ra 陳舊的八音盒 試著鳴響的話 乱れていた 心も暗い影も みだれていた こころもくらいかげも mi da re te i ta ko ko ro mo ku ra i ka ge mo 就會打亂 內心與黑暗的陰影 卒業ね そつぎょうね so tsu gyo o ne 畢業吧
誰だって 切なくて 泣いちゃうような時もある だれだって せつなくて ないちゃうようなときもある da re da a te se tsu na ku te na i cha u yo o na to ki mo a ru 誰都會有 難過 哭泣的時候 ひとり 立ち止まり さみしく考えてみても ひとり たちどまり さみしくかんがえてみても hi to ri ta chi do ma ri sa mi shi ku ka n ga e te mi te mo 一個人 矗立著 就算孤獨地思考看看 変わらない 答えはひとつだけ かわらない こたえはひとつだけ ka wa ra na i ko ta e wa hi o tsu da ke 也不會改變 答案只有一個
暖かい 風を切り 放課後に公園で あたたかい かぜをきり ほうかごにこうえんで a ta ta ka i ka ze wo ki ri ho o ka go ni ko o e n de 嘎然而止的 溫暖和風 在放學後的公園裡 想い 決めてきた 晴れた空に向かって おもい きめてきた はれたそらにむかって o mo i ki me te ki ta ha re ta so ra ni mu ka a te 感情 已然決定 面向朗朗晴空
好きで 大好きで 照れちゃうけど言えるかも すきで だいすきで てれちゃうけどいえるかも su ki de da i su ki de te re cha u ke do i e ru ka mo 喜歡你 最喜歡你 雖然害羞但說不定能說出口 細い その腕に 思いっきり抱き寄せられる ほそい そのうでに おもいっきりだきよせられる ho so i so no u de ni o mo i i ki ri da ki yo se ra re ru 纖細的 那個手腕 放棄去擁抱入懷 その日まで 恋を育てようね そのひまで こいをそだてようね so no hi ma de ko i wo so da te yo wo ne 到那天為止 培育著戀慕之情