向こう岸へと渡ってみようよ 私には足が届かない場所だけど むこうきしへとわたってみようよ わたしにはあしがとどかないばしょだけど mu ko wo ki shi e to wa ta a te mi yo o yo wa ta shi ni wa a shi ga to do ka na i ba sho da ke do 朝向對岸過去看看吧 雖然是我的腳所不能及的地方 君と一緒なら冒険したくなる サザンクロス浮かぶ空の下 きみといっしょならぼうけんしたくなる さざんくろすうかぶそらのした ki mi to i i sho na ra bo o ke n shi ta ku na ru sa za n ku ro su u ka bu so ra no shi ta 若是與你一起變得想要去冒險 南十字星飄浮著的天空下
忘れないよ この心躍る瞬間 わすれないよ このこころおどるしゅんかん wa su re na i yo ko no ko ko ro o do ru shu n ka n 不要忘了喲 這個內心雀躍的瞬間 どこまでも広がる明日の先へ… どこまでもひろがるあすのさきへ… do ko ma de mo hi ro ga ru a su no sa ki e… 向著到處拓展的明天前方…
歩き出そうよ さぁ 君と未来へ あるきだそうよ さぁ きみとみらいへ a ru ki da so wo yo sa a ki mi to mi ra i e 走了起來喲 來吧 與你迎向未來 遠くまで行けそうだよ とおくまでゆけそうだよ to o ku ma de yu ke so wo da yo 好像能到達遠方喲 迷い道でも もう逃げないから まよいみちでも もうにげないから ma yo i mi chi de mo mo o ni ge na i ka ra 即使迷失了道路 已經不會逃避了 時の彼方で手をつなごう ときのかなたでてをつなごう to ki no ka na ta de te wo tsu na go o 在時之彼端牽起手
空を飛び交う無数の光を 一晩中君と眺めていたね そらをとびかうむすうのひかりを ひとばんじゅうきみとながめていたね so ra wo to bi ka u mu su u no hi ka ri wo hi to ba n jyu u ki mi to na ga me te i ta ne 在空中飛來飛去無數的光芒 整晚與你凝望著呢 悲しいキモチ抱えても すぐに君が笑顔に変えてくれる かなしいきもちかかえても すぐにきみがえがおにかえてくれる ka na shi i ki mo chi ka ka e te mo su gu ni ki mi ga e ka o ni ka e te ku re ru 就算懷抱著悲傷的心情 馬上你就改變成了笑臉
置いていかないよ 歩幅合わせてこう おいていかないよ ほはばあわせてこう o i te i ka na i yo ho ha ba a wa se te ko o 不要丟下我喲 配合著步伐 波の音と君はいつも優しい なみのおとときみはいつもやさしい na mi no o to to ki mi wa i tsu mo ya sa shi i 浪濤的聲音與你總是溫柔的
橋を架けるよ さぁ 君と未来へ はしをかけるよ さぁ きみとみらいへ ha shi wo ka ke ru yo sa a ki mi to mi ra i e 架起橋吧 來吧 與你迎向未來 何があっても変わらないものを なにがあってもかわらないものを na ni ga a a te mo ka wa ra na i mo no wo 就算有什麼也不會改變的事物 教えてくれた君がいる 道の途中空見上げて おしえてくれたきみがいる みちのとちゅうそらみあげて o shi e te ku re ta ki mi ga i ru mi chi no to chu u so ra mi a ge te 有著教我這些的你存在 在道路中途仰望天空
どんな扉でも 開いてみたいよ どんなとびらでも ひらいてみたいよ do n na to bi ra de mo hi ra i te mi ta i yo 無論是怎樣的門扇 也想打開看看喲 君と探しにいく 虹の向こう側 きみとさがしにいく にじのむこうがわ ki mi to sa ga shi ni i ku ni ji no mu ko o ga wa 想和你去探尋 彩虹的對面
歩き出そうよ さぁ 君と未来へ あるきだそうよ さぁ きみとみらいへ a ru ki da so wo yo sa a ki mi to mi ra i e 走了起來喲 來吧 與你迎向未來 遠くまで行けそうだよ とおくまでゆけそうだよ to o ku ma de yu ke so wo da yo 好像能到達遠方喲 どんな空でも いつか晴れるから どんなそらでも いつかはれるから do n na so ra de mo i tsu ka ha re ru ka ra 無論是怎樣的天空 總會放晴的 時の彼方で手をつなごう ときのかなたでてをつなごう to ki no ka na ta de te wo tsu na go o 在時之彼端牽起手 私達の未来へと わたしたちのみらいへと wa ta shi ta chi no mi ra i e to 朝向我們的未來