Q&A リサイタル! 鄰座的怪同學 OP 作詞:田淵智也 作曲:田淵智也 編曲:古川貴浩 歌:戸松遥 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
(いくよ?) (いくよ?) (i ku yo?) (開始囉?)
今日もこの胸は張り詰めたまま 放課後に包まれて 君を見てる lady,ready? きょうもこのむねははりつめたまま ほうかごにつつまれて きみをみてる lady,ready? kyo o mo ko no mu ne wa ha ri tsu me ta ma ma ho o ka go ni tsu tsu ma re te ki mi o mi te ru lady,ready? 今天這個胸口也充滿著緊張 放學後隱藏了起來 凝視著你 女士,準備好了嗎? ずっと足並みは揃わないまま 続くから ナイショだよ 少しずつね lady,ready? ずっとあしなみはそろわないまま つづくから ないしょだよ すこしずつね lady,ready? zu u to a shi na mi wa so ro wa na i ma ma tsu zu ku ka ra na i sho da yo su ko shi zu tsu ne lady,ready? 步調一直無法統一 持續著 是秘密喲 一點一點的呢 女士,準備好了嗎?
知りすぎて知らないから(Question&answer) しりすぎてしらないから(Question&answer) shi ri su gi te shi ra na i ka ra(Question&answer) 知道了太多反而無法知道(問題與答案) 聞こえないフリが上手に(Question&answer)なって きこえないふりがじょうずに(Question&answer)なって ki ko e na i fu ri ga jyo o zu ni(Question&answer)na a te 假裝沒聽到變得(問題與答案)更熟練了 ねえ深呼吸一つしたら目を開けて ねえしんこきゅうひとつしたらめをあけて ne e shi n ko kyu u hi to tsu shi ta ra me wo a ke te 喂試著做個深呼吸傷開眼睛 自問自答やめて何気なくおはようって言っちゃってる じもんじとうやめてなにげなくおはようっていっちゃってる ji mo n ji to o ya me te na ni ge na ku o ha yo wo o te i i cha a te ru 停止自問自答若無其事地說聲早上好
(HEY!HEY!) (嘿!嘿!)
飽きるくらい全部君が欲しいよハートは涙でいっぱい あきるくらいせんぶきみがほしいよはあとはなみだでいっぱい a ki ru ku ra i se n bu ki mi ga ho shi i yo ha a to wa na mi da de i i pa i 宛如厭倦了想要擁有你的全部喲 內心是滿滿地淚水 恋のいろはとかまだわかってないんだ こいのいろはとかまだわかってないんだ ko i no i ro ha to ka ma da wa ka a te na i n da 儘管還不明白戀愛的伊呂波 何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ なんどもくりかえすけどすんぜんでまたじかいへ na n do mo ku ri ka e su ke do su n ze n de ma ta ji ka i e 雖然重覆了很多次 但在臨近之前又來到了下一次 sweetな乙女心はあいにく取り扱ってないのです すいいとなおとめこころはあいにくとりあつかってないのです su i i to na o to me ko ko ro wa a i ni ku to ri a tsu ka a te na i no de su 甜蜜的少女心偏偏無法好好處理呢 ねえ、これが I love you? ねえ、これが I love you? ne e、ko re ga I love you? 吶、這就是我愛你?
やっと手に入れたはずのパノラマ 2歩進み2歩下がる なんで?だけど lady,ready? やっとてにいれたはずのぱのらま にほすすみにほさがる なんで?だけど lady,ready? ya a to te ni i re ta ha zu no pa no ra ma ni ho su su mi ni ho sa ga ru na n de?da ke do lady,ready? 終於應該已經到手的全景 二進二退間 為何?但是 女士,準備好了嗎? ゴールできなくちゃ止まれないから わからないままでもねいいよ、だから lady,ready? ごおるできなくちゃとまれないから わからないままでもねいいよ、だから lady,ready? go o ru de ki na ku cha to ma re na i ka ra wa ka ra na i ma ma de mo ne i i yo、da ka ra lady,ready? 因為不到終點無法停止 即使不知道也可以喲、所以 女士,準備好了嗎?
昨日の答えなんてさ(Question&answer) きのうのこたえなんてさ(Question&answer) ki no o no ko ta e na n te sa(Question&answer) 關於昨天的回答(問題與答案) 今日の答えの前では ほらね きょうのこたえのまえでは ほらね kyo o no ko ta e no ma e de wa ho ra ne 在今天的回答之前 看吶 もう隠せそうもないくらい好きだから もうかくせそうもないくらいすきだから mo o ka ku se so o mo na i ku ra i su ki da ka ra 已經無法隱藏了因為喜歡你 知らない事はいつか知れたらいいかなって言っちゃおうかな しらないことはいつかしれたらいいかなっていっちゃおうかな shi ra na i ko to wa i tsu ka shi re ta ra i i ka na a te i i cha o o ka na 不知道的事情是遲早會被知道又有何不可 是否該說呢
(HEY!HEY!) (嘿!嘿!)
とりとめないシーンでも大事だからねアンダーラインを引いて とりとめないしいんでもだいじだからねあんだあらいんをひいて to ri to me na i shi i n de mo da i ji da ka ra ne a n da a ra i n wo hi i te 即使是無法保留的景色也是重要的呢 劃上下引線 恋の試験科目に加えておいてよ こいのしけんかもくにくわえておいてよ ko i no shi ke n ka mo ku ni ku wa e te o i te yo 額外添加上了戀愛的考試科目喲 時に君の心に何百マイルのdistance? ときにきみのこころになんびゃくまいるのでぃすたんす? to ki ni ki mi no ko ko ro ni na n bya ku ma i ru no di su ta n su? 有時候對你的內心感到有幾百公里的距離? なんてね気にしすぎかな だけどそれが本心なのです なんてねきにしすぎかな だけどそれがほんしんなのです na n te ne ki ni shi su gi ka na da ke do so re ga ho n shi n na no de su 才怪呢應該是想太多了 但是那就是我的真心呀
こんな、あんな時はどうしたらいいの? 慣れたメロディを口ずさむように こんな、あんなときはどうしたらいいの? なれためろでぃをくちずさむように ko n na、a n na to ki wa do o shi ta ra i i no? na re ta me ro di wo ku chi zu sa mu yo wo ni 這樣、那樣的時候該怎樣好呢? 請哼著習慣的旋律吧 君の中の私はどこにいるの? ぐるぐる回って四六時中、リサイタル! きみのなかのわたしはどこにいるの? ぐるぐるまわってしろくじちゅう、りさいたる! ki mi no na ka no wa ta shi wa do ko ni i ru no? gu ru gu ru ma wa a te shi ro ku ji chu u、ri sa i ta ru! 你心中的我存在於哪裡呢? 無時無刻地團團轉著、獨奏會!
(もう一回!) (もういっかい!) (mo o i i ka i!) (再來一次!) (よくできました!) (よくできました!) (yo ku de ki ma shi ta!) (做得非常好!)
(Someday I really really send it, precious for you!) (有一天我真的真的會發出它,給你的珍寶!) (Someday I really really send it.) (有一天我真的真的會發出它。)
いつかその日が来たら大切な声を聞いて いつかそのひがきたらたいせつなこえをきいて i tsu ka so no hi ga ki ta ra ta i se tsu na ko e o ki i te 不知不覺那日來臨的話 聆聽著重要的聲音 恋に予約録画はありえないから 逃がさないで こいによやくろくがはありえないから のがさないで ko i ni yo ya ku ro ku ga wa a ri e na i ka ra no ga sa na i de 因為對戀愛是不可能預約錄影的 不要逃避喔
飽きるくらい全部君が好きだよハートは笑顔でいっぱい あきるくらいせんぶきみがすきだよはあとはえがおでいっぱい a ki ru ku ra i se n bu ki mi ga su ki da yo ha a to wa e ga o de i i pa i 宛如厭倦了喜歡著你的全部喲 內心是滿滿地笑容 恋のいろはも少しわかりたいんだ こいのいろはもすこしわかりたいんだ ko i no i ro ha mo su ko shi wa ka ri ta i n da 戀愛的伊呂波也稍微地想要知道呢 何度も繰り返すけど寸前でまた次回へ なんどもくりかえすけどすんぜんでまたじかいへ na n do mo ku ri ka e su ke do su n ze n de ma ta ji ka i e 雖然重覆了很多次 但在臨近之前又來到了下一次 sweetな乙女心は依然取り扱ってないのです すいいとなおとめこころはいぜんとりあつかってないのです su i i to na o to me ko ko ro wa i ze n to ri a tsu ka a te na i no de su 甜蜜的少女心依然無法好好處理呢 ねえ、これが I love you? ねえ、これが I love you? ne e、ko re ga I love you? 吶、這就是我愛你?
Someday I really really send it, precious for you! 有一天我真的真的會發出它,給你的珍寶! Someday I really really send it, precious for you! 有一天我真的真的會發出它,給你的珍寶! Someday I really really send it, precious for you! 有一天我真的真的會發出它,給你的珍寶! Someday I really really send it, precious for you! 有一天我真的真的會發出它,給你的珍寶!