雨上がりの 閉じた傘の影 あめあがりの とじたかさのかげ a me a ga ri no to ji ta ka sa no ka ge 雨後 合起的傘的影子 日時計のように 地表に伸びた ひどけいのように ちひょうにのびた hi do ke i no yo o ni chi hyo o ni no bi ta 就好像日晷一樣 在地表伸長著
70億の頭上 ななじゅうおくのずじょう na na jyu u o ku no zu jyo o 70億人的頭頂上 降り注ぐ太陽よ どうか ふりそそぐたいようよ どうか fu ri so so gu ta i yo o yo do o ka 傾注而下的太陽喲 請把 光 伝えて ひかり つたえて hi ka ri tsu ta e te 光芒 傳遞吧 点と線とが 今 てんとせんとが いま te n to se n to ga i ma 點與線 現在 繋がってゆく予感だけ つながってゆくよかんだけ tsu na ga a te yu ku yo ka n da ke 逐漸相連 儘管只是預感 胸を揺らす むねをゆらす mu ne wo yu ra su 在胸中搖曳著
私を見つけて 永遠のひと わたしをみつけて えいえんのひと wa ta shi wo mi tsu ke te e i e n no hi to 發現了我 永遠的人 過去未来すべてを 分け合えるひと かこみらいすべてを わけあえるひと ka ko mi ra i su be te wo wa ke a e ru hi to 分享著過去未來 全部的人
濡れた花 そっとぬぐう風 ぬれたはな そっとぬぐうかぜ nu re ta ha na so o to nu gu u ka ze 濡濕的花朵 輕輕拭去的風 地平線まで旅する雲 ちへいせんまでたびするくも chi he i se n ma de ta bi su ru ku mo 直到地平線前都在旅行著的雲朵 私は 今 歩き出す わたしは いま あるきだす wa ta shi wa i ma a ru ki da su 我 現在 邁開步伐
手招きする 荒野の街路樹 てまねきする こうやのがいろじゅ te ma ne ki su ru ko o ya no ga i ro jyu 招著手 荒野的行道樹 秘密の傷を いくつも見たの ひみつのきずを いくつもみたの hi mi tsu no ki zu wo i ku tsu mo mi ta no 看見了幾個 秘密的傷口
生まれるずっと前に うまれるずっとまえに u ma re ru zu u to ma e ni 誕生一直在前方 その寿命を終えた“時”が そのいのちをおえた“とき”が so no i no chi wo o e ta“to ki”ga 那個壽命終結的“時刻” 涙こぼした なみだこぼした na mi da ko bo shi ta 眼淚潸然而下 終わらない大地に流れる血も おわらないだいちにながれるちも o wa ra na i da i chi ni na ga re ru chi mo 在無盡大地上流淌的鮮血 いつの日か いつのひか i tsu no hi ka 總有一天 愛に変わる あいにかわる a i ni ka wa ru 也會變成愛
働いて 死んでゆく はたらいて しんでゆく ha ta ra i te shi n de yu ku 勞動著 逐漸死亡 夢遥か 業の流れ ゆめはるか ぎょうのながれ yu me ha ru ka gyo o no na ga re 夢想遙遠 業的流轉 生きている 生き急ぐ いきている いきいそぐ i ki te i ru i ki i so gu 存活著 勞勞碌碌 道遥か もののあはれ みちはるか もののあはれ mi chi ha ru ka mo no no a ha re 道路遙遠 物之哀論
私を見つけて 永遠のひと わたしをみつけて えいえんのひと wa ta shi wo mi tsu ke te e i e n no hi to 發現了我 永遠的人 偶然を装う 運命のひと ぐうぜんをよそおう うんめいのひと gu u ze n o yo so o u u n me i no hi to 佯裝成偶然 命運之人
なびく髪 時を告げる鐘 なびくかみ ときをつげるかね na bi ku ka mi to ki wo tsu ge ru ka ne 隨風飄逸的秀髮 告知時間的時鐘 木漏れ日 淡く張り付いた 足元 こもれび あわくはりついた あしもと ko mo re bi a wa ku ha ri tsu i ta a shi mo to 樹蔭間的陽光 淡淡地貼在 腳邊 もう 還れない もう かえれない mo o ka e re na i 已經 無法回頭
私を見つけて 永遠のひと わたしをみつけて えいえんのひと wa ta shi wo mi tsu ke te e i e n no hi to 發現了我 永遠的人 過去未来すべてを 分け合えるひと かこみらいすべてを わけあえるひと ka ko mi ra i su be te wo wa ke a e ru hi to 分享著過去未來 全部的人
濡れた花 そっとぬぐう風 ぬれたはな そっとぬぐうかぜ nu re ta ha na so o to nu gu u ka ze 濡濕的花朵 輕輕拭去的風 地平線まで旅する雲 ちへいせんまでたびするくも chi he i se n ma de ta bi su ru ku mo 直到地平線前都在旅行著的雲朵 日時計 静かに動いた ひどけい しずかにうごいた hi do ke i shi zu ka ni u go i ta 日晷 靜靜地動了起來 私は 今 歩き出す わたしは いま あるきだす wa ta shi wa i ma a ru ki da su 我 現在 邁開步伐
瞼に溢れだす まぶたにあふれだす ma bu ta ni a fu re da su 溢出了眼瞼 光が照らしだす… ひかりがてらしだす… hi ka ri ga te ra shi da su… 光芒開始照耀… 瞼に溢れだす まぶたにあふれだす ma bu ta ni a fu re da su 溢出了眼瞼 光が照らしだす… ひかりがてらしだす… hi ka ri ga te ra shi da su… 光芒開始照耀…