リモーネパイ オープンにも朝陽の匂い りもおねぱい おおぷんにもあさひのにおい ri mo o ne pa i o o pu n ni mo a sa hi no ni o i 檸檬派 打開就有朝陽的氣味 みんな 笑顔に変わる みんな えがおにかわる mi n na e ga o ni ka wa ru 大家 都變成了笑臉 フクロータもこんな魔法 使えるんだよ ふくろおたもこんなまほう つかえるんだよ fu ku ro o ta mo ko n na ma ho o tsu ka e ru n da yo 貓頭鷹也會使用 這樣的魔法喲 ひとつ鳴いた、それだけで ひとつないた、それだけで hi to tsu na i ta、so re da ke de 叫了一聲、就是那個
温もりが伝わってくたび 今日の勇気 増えるんだ ぬくもりがつたわってくたび きょうのゆうき ふえるんだ nu ku mo ri ga tsu wa ta a te ku ta bi kyo o no yu u ki fu e ru n da 每當溫暖傳了過來 今天的勇氣 就會增加
幸せはいつでも笑顔から生まれるよね ホーホー しあわせはいつでもえがおからうまれるよね ほおほお shi a wa se wa i tsu de mo e ga o ka ra u ma re ru yo ne ho o ho o 幸福隨時都從笑容中產生呢 呵呵 心の向き 変えて見つけたいな こころのむき かえてみつけたいな ko ko ro no mu ki ka e te mi tsu ke ta i na 心之所向 想找到改變呢 きっと 当たり前の場所が 大切な宝箱だから きっと あたりのまえのばしょが たいせつなたからばこだから ki i to a ta ri no ma e no ba sho ga ta i se tsu na ta ka ra ba ko da ka ra 一定 在理所當然的地方 有著重要的寶箱 小さくても ありがとうのカケラ 溢れてる ちいさくても ありがとうのかけら あふれてる chi i sa ku te mo a ri ga to o no ka ke ra a fu re te ru 就算是小小的 但感謝的碎片 充滿著
幸福をと 名づけられた それはこの世で こうふくをと なづけられた それはこのよで ko o fu ku o to na zu ke ra re ta so re wa ko no yo de 被命名 為幸福 那是在這世上 はじめての贈り物 はじめてのおくりもの ha ji me te no o ku ri mo no 初次的贈禮 フェリチータと みんなが呼ぶ 愛しさの数 ふぇりちいたと みんながよぶ いとしさのかず fe ri chi i ta to mi n na ga yo bu i to shi sa no ka zu 被大家呼喊著 緋莉琪坦 是憐愛的數量 夢もきっと、引き寄せる ゆめもきっと、ひきよせる yu me mo ki i to、hi ki yo se ru 夢想也一定、會被吸引過來
風切って 翼広げて 見る世界 どんななの? かざきって つばさひろげて みるせかい どんななの? ka za ki i te tsu ba sa hi ro ge te mi ru se ka i do n na na no? 展開 風切羽翼 所看見的世界 是怎樣的呢?
優しさはまぶしい木洩れ日に似てるのかな ホーホー やさしさはまぶしいこもれびににてるのかな ほおほお ya sa shi sa wa ma bu shi i ko mo re bi ni ni te ru no ka na ho o ho o 溫柔是否是與耀眼的樹蔭下陽光相似呢 呵呵 さみしい日も 隙間うめてくれる さみしいひも すきまうめてくれる sa mi shi i hi mo su ki ma u me te ku re ru 寂寞的日子 也是會埋藏閒暇的 きっと 毎日が宝石 大好きに囲まれて過ごす きっと まいにちがほうせき だいすきにかこまれてすごす ki i to ma i ni chi ga ho o se ki da i su ki ni ka ko ma re te su go su 一定 每天都是寶石 被最喜歡所包圍而度過 “今”が ずっと続くように 明日を追い越すの “いま”が ずっとつづくように あすをおいこすの “i ma”ga zu u to tsu zu ku yo wo ni a su wo o i ko su no “現在”彷彿一直持續著 趕過了明天
ほら 幸せは笑顔のすぐそばで待ってるかな ホーホー ほら しあわせはえがおのすぐそばでまってるかな ほおほお ho ra shi a wa se wa e ga o no su gu so ba de ma a te ru ka na ho o ho o 看吶 幸福是否是馬上就在身邊等待著的笑容呢 呵呵 アコガレループ めぐる想いつなごう あこがれるうぷ めぐるおもいつなごう a ko ga re ru u pu me gu ru o mo i tsu na go o 憧憬之輪 連結著圍繞著的感情 何の約束もいらない キミがいて見守ってくれる なんのやくそくもいらない きみがいてみまもってくれる na n no ya ku so ku mo i ra na i ki mi ga i te mi ma mo o te ku re ru 什麼約定都不需要 只要有你在注視著 かけがえない宝物が心(ここ)に… 溢れてる かけがえないたからものがここに… あふれてる ka ke ga e na i ta ka ra mo no ga ko ko ni… a fu re te ru 無可取代的寶物在心裡… 充滿著