ENERGY VividRed Operation OP 作詞:RiCO 作曲:齋藤真也 編曲:齋藤真也 歌:earthmind 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
途切れない気持ちが私の道標 とぎれないきもちがわたしのみちしるべ to gi re na i ki mo chi ga wa ta shi no mi chi shi ru be 這份不間斷的心情是我的路標 しゃがみ込んだここから続く明日へ行こう 君と しゃがみこんだここからつづくあしたへゆこう きみと sha ga mi ko n da ko ko ka ra tsu zu ku a sh ita e yu ko wo ki mi to 蹲下然後從此開始持續向著明天而去 與你一起
読めない風向きに 何度も迷うけど よめないかざむきに なんどもまようけど yo me na i ka za mu ki ni na n do mo ma yo u ke do 在無法理解的風向中 雖然迷失了許多次 いつもイメージ通りって たぶんつまんない いつもいめえじとおりって たぶんつまんない i tsu mo i me e ji to o ri i te ta bu n tsu ma n na i 總是照著印象般 大概有點無聊
ありふれて見えても 泣き笑いの日々で ありふれてみえても なきわらいのひびで a ri fu re te mi e te mo na ki wa ra i no hi bi de 在就算看起來平凡的 笑淚交織的日子裡 地図をはみ出しそうな想いが溢れて… ちずをはみだしそうなおもいがあふれて… chi zu wo ha mi da shi so o na o mo i ga a fu re te… 快要露出地圖般的情感滿溢著… 全部が繋がるよ ぜんぶがつながるよ ze n bu ga tsu na ga ru yo 全都都連繫著喲
今日だって最高の未来に変わってく きょうだってさいこうのみらいにかわってく kyo o da a te sa i ko wo no mi ra i ni ka wa a te ku 只有今天將會變成最棒的未來 昨日の涙さえ誇れる場所になるから きのうのなみださえほこれるばしょになるから ki no wo no na mi da sa e ho ko re ru ba sho ni na ru ka ra 因為連昨天的眼淚都能成為自豪的地方 分け合った痛みを 語り合ったその夢を わけあったいたみを かたりあったそのゆめを wa ke a a ta i ta mi wo ka ta ri a a ta so no yu me wo 互相分開的痛楚 互相訴說的那個夢 いま両手で抱き締めよう もっと君と いまりょうてでだきしめよう もっときみと i ma ryo o te de da ki shi me yo wo mo wo to ki mi to 現在用雙手緊緊地抱住吧 更加地與你一起
ここが何処かなんて まだ知らないけれど ここがどこかなんて まだしらないけれど ko ko ga do ko ka na n te ma da shi ra na i ke re do 這裡是哪裡什麼的 雖然還不知道 ひたむきなこのキモチ きっと止まんない ひたむきなこのきもち きっととまんない hi ta mu ki na ko no ki mo chi ki i to to ma n na i 一心一意的這個心情 一定無法停止
行き先も告げない 目の前の道さえ いきさきもつげない めのまえのみちさえ i ki sa ki mo tsu ge na i me no ma e no mi chi sa e 無法告知目的地 連眼前的道路也是 君と出会えたあの日 見つけ出したもの… きみとであえたあのひ みつけだしたもの… ki mi to de a e ta a no hi mi tsu ke da shi ta mo no… 與你相遇的那一天 所發現到的東西…
明日へ繋げよう あしたへつなげよう a shi ta e tsu na ge yo wo 連繫著明天喲
今日だって最高のチカラが生まれてく きょうだってさいこうのちからがうまれてく kyo o da a te sa i ko wo no chi ka ra ga u ma re te ku 只有今天誕生出了最棒的力量 昨日の情熱がキラめく場所にいるから きのうのじょうねつがきらめくばしょにいるから ki no o no jyo o ne tsu ga ki ra me ku ba sho ni i ru ka ra 因為昨天的熱情存在於閃爍的地方 ぶつかって寄り添って 強くなるこのキズナを ぶつかってよりそって つよくなるこのきずなを bu tsu ka a te yo ri so o te tsu yo ku na ru ko no ki zu na wo 碰撞著靠近著 變得強烈的這個羈絆 空の果てで響かせよう もっと そらのはてでひびかせよう もっと so ra no ha te de hi bi ka se yo wo mo wo to 在天空的盡頭響徹著 更加地
ひとりよがりのプライドなんて ひとりよがりのぷらいどなんて hi to ri yo ga ri no pu ra i do na n te 自以為是的驕傲什麼的 カカトからすり減ってくんだって かかとからすりへってくんだって ka ka to ka ra su ri he e te ku n da a te 從腳跟開始逐漸磨損 つまづいた時に 気付いたんだ つまづいたときに きづいたんだ tsu ma zu i ta to ki ni ki zu i ta n da 在失敗的時候 注意到了 振り向けばそこにある笑顔 ふりむけばそこにあるえがお fu ri mu ke ba so ko ni a ru e ga wo 回頭的話存在在那的笑容 背中を叩いてくれる手を せなかをたたいてくれるてを se na ka o ta ta i te ku re ru te wo 敲打著後背的手 離さないよ 一緒に走り出そう はなさないよ いっしょにはしりだそう ha na sa na i yo i i sho ni ha shi ri da so wo 不會放開的喲 一起開始跑起來吧
いつだって最高の未来に変わってく いつだってさいこうのみらいにかわってく i tsu da a te sa i ko o no mi ra i ni ka wa a te ku 不論何時都將變成最棒的未來 昨日の涙さえ誇れる場所になるから きのうのなみださえほこれるばしょになるから ki no wo no na mi da sa e ho ko re ru ba sho ni na ru ka ra 因為連昨天的眼淚都能成為自豪的地方 分け合った痛みを 語り合ったその夢を わけあったいたみを かたりあったそのゆめを wa ke a a ta i ta mi wo ka ta ri a a ta so no yu me wo 互相分開的痛楚 互相訴說的那個夢 いま両手で抱き締めるよ いまりょうてでだきしめるよ i ma ryo o te de da ki shi me ru yo 現在用雙手緊緊地抱著吧 この胸に吹き付ける風を越えて このむねにふきつけるかぜをこえて ko no mu ne ni fu ki tsu ke ru ka ze wo ko e te 越過在這胸中狂吹的風 ぶつかって寄り添って 強くなるこのキズナを ぶつかってよりそって つよくなるこのきずなを bu tsu ka a te yo ri so o te tsu yo ku na ru ko no ki zu na wo 碰撞著靠近著 變得強烈的這個羈絆 空の果てで響かせよう もっと君と そらのはてでひびかせよう もっときみと so ra no ha te de hi bi ka se yo wo mo wo to ki mi to 在天空的盡頭響徹著 更加地與你一起