明日晴れるかな 空を見る あしたはれるかな そらをみる a shi ta ha re ru ka na so ra wo mi ru 明天會是晴天嗎 看著天空 満天の星たち煌めく まんてんのほしたちきらめく ma n te n no ho shi ta chi ki ra me ku 滿天的星斗們閃閃發光著 手を伸ばしたら届きそうだね と てをのばしたらとどきそうだね と te o no ba shi ta ra to do ki so o da ne to 說著 伸長雙手的話好像能搆着呢 笑い合ったら ふたり わらいあったら ふたり wa ra i a a ta ra fu ta ri 互相歡笑的話 兩個人就能 また歩き出す またあるきだす ma ta a ru ki da su 再次邁出步伐
本当はね ひとりの夜が ほんとうはね ひとりのよるが ho n to o wa ne hi to ri no yo ru ga 其實呢 一個人的夜晚 不安でメールをしたの ふあんでめえるをしたの fu a n de me e ru wo shi ta no 因為不安而發送著簡訊 たくさんの夢とか 理想の中に たくさんのゆめとか りそうのなかに ta ku sa n no yu me to ka ri so o no na ka ni 由於許許多多的夢想 在理想之中 自分が埋もれそうで じぶんがうもれそうで ji bu n ga u mo re so o de 快要將自己給掩埋
いつかは この街を出て いつかは このまちをでて i tsu ka wa ko no ma chi wo de te 遲早將會 離開這個城市 大人になってくことを おとなになってくことを o to na ni na a te ku ko to o 試著想著 想像してみたら 心細くて そうぞうしてみたら こころぼそくて so o zo o shi te mi ta ra ko ko ro bo so ku te 成為了大人的話 內心膽怯著 君の顔浮かんだ きみのかおうかんだ ki mi no ka o u ka n da 浮現了你的臉
いつも何気ないことで いつもなにげないことで i tsu mo na ni ge na i ko to de 總是因為無意之間 気持ち分け合えるふたり きもちわけあえるふたり ki mo chi wa ke a e ru fu ta ri 互相分享著心情的兩個人 今から迎えに行くよ と 君の声 いまからむかえにゆくよ と きみのこえ i ma ka ra mu ka e ni yu ku yo to ki mi no ko e 說著 從現在開始去迎接吧 你的聲音
明日晴れるかな 空を見る あしたはれるかな そらをみる a shi ta ha re ru ka na so ra wo mi ru 明天會是晴天嗎 看著天空 満天の星たち煌めく まんてんのほしたちきらめく ma n te n no ho shi ta chi ki ra me ku 滿天的星斗們閃閃發光著 手を伸ばしたら届きそうだね と てをのばしたらとどきそうだね と te o no ba shi ta ra to do ki so o da ne to 說著 伸長雙手的話好像能搆着呢 笑い合ったら ふたり わらいあったら ふたり wa ra i a a ta ra fu ta ri 互相歡笑的話 兩個人就能 また歩き出す またあるきだす ma ta a ru ki da su 再次邁出步伐
ありがとう 口にするのは ありがとう くちにするのは a ri ga to o ku chi ni su ru no wa 謝謝你 從嘴裡說出 今さら少し照れるよ いまさらすこしてれるよ i ma sa ra su ko shi te re ru yo 事到如今還是會有點害羞喲 伝わるならいいな 一緒に居るだけで つたわるならいいな いっしょにいるだけで tsu ta wa ru na ra i i na i i sho ni i ru da ke de 若能傳達就好了 僅僅只是在一起 なぜか笑顔になる なぜかえがおになる na ze ka e ga o ni na ru 為何會露出笑容
空はどこまでも澄んで そらはどこまでもすんで so ra wa do ko ma de mo su n de 天空始終是清澈地 星は瞬きつづける ほしはまたたきつづける ho shi wa ma ta ta ki tsu zu ke ru 星光持續閃爍著 ふたりの肩越しキラリと 流れ星 ふたりのかたごしきらりと ながれぼし fu ta ri no ka ta go shi ki ra ri to na ga re bo shi 越過兩個人的肩頭閃現的 流星 光った… ひかった… hi ka a ta… 發光著…
明日晴れるかな 空を見る あしたはれるかな そらをみる a shi ta ha re ru ka na so ra wo mi ru 明天會是晴天嗎 看著天空 満天の星たち煌めく まんてんのほしたちきらめく ma n te n no ho shi ta chi ki ra me ku 滿天的星斗們閃閃發光著 強く願ったら きっと叶うから つよくねがったら きっとかなうから tsu yo ku ne ga a ta ra ki i to ka na u ka ra 強烈地祈願的話 一定能夠實現的 自分信じて じぶんしんじて ji bu n shi n ji te 相信著自己
明日晴れるかな 空を見る あしたはれるかな そらをみる a shi ta ha re ru ka na so ra wo mi ru 明天會是晴天嗎 看著天空 満天の星たち煌めく まんてんのほしたちきらめく ma n te n no ho shi ta chi ki ra me ku 滿天的星斗們閃閃發光著 手を伸ばしたら届きそうだね と てをのばしたらとどきそうだね と te o no ba shi ta ra to do ki so o da ne to 說著 伸長雙手的話好像能搆着呢 笑い合ったら ふたり わらいあったら ふたり wa ra i a a ta ra fu ta ri 互相歡笑的話 兩個人就能 また歩き出す またあるきだす ma ta a ru ki da su 再次邁出步伐 未来へ… みらいへ… mi ra i e… 朝向未來…