目覚めを待つ国の むかしのはなし めざめをまつくにの むかしのはなし me za me wo ma tsu ku ni no mu ka shi no ha na shi 靜待覺醒的國度中 流傳古老的故事 ささげましょう胸に 宿るひかり ささげましょうむねに やどるひかり sa sa ge ma sho o mu ne ni ya do ru hi ka ri 光輝寄宿於敞開的心扉 星になるきぼう あしたが見える ほしになるきぼう あしたがみえる ho shi ni na ru ki bo wo a shi ta ga mi e ru 希望化作星辰照亮了明天 愛するひとよ 待ってておくれ あいするひとよ まってておくれ a i su ru hi to yo ma a te te o ku re 心愛的人啊 請等我歸來
こころの窓に立つ さだめの横顔 こころのまどにたつ さだめのよこがお ko ko ro no ma do ni ta tsu sa da me no yo ko ga wo 宿命的側臉 佇立在心弦的窗口 ともしましょう夢を 守るひかり ともしましょうゆめを まもるひかり to mo shi ma sho o yu me wo ma mo ru hi ka ri 那光芒 守護著燃起的夢想 星はただひとり 選べと告げる ほしはただひとり えらべとつげる ho shi wa ta da hi to ri e ra be to tsu ge ru 孤寂的星辰 面臨選擇與告解 愛するひとが わたしを呼べば変わる あいするひとが わたしをよべばかわる a i su ru hi to ga wa ta shi wo yo be ba ka wa ru 心愛的人啊 我願因你的呼喚回頭…
うるわしく立ち舞う けがれなき羽 うるわしくたちまう けがれなきはね u ru wa shi ku ta chi ma u ke ga re na ki ha ne 純潔無垢的羽毛 美麗的舞動 背負いましょう御子の 命のひかり せおいましょうみこの いのちのひかり se o i ma sho o mi ko no i no chi no hi ka ri 那光芒 背負著孩子們的生命 星になるために 生まれてはならぬ ほしになるために うまれてはならぬ ho shi ni na ru ta me ni u ma re te wa na ra nu 為了化作星辰 出生時未曾啼哭 愛するひとに 抱かれてねむれ あいするひとに だかれてねむれ a i su ru hi to ni da ka re te ne mu re 心愛的人啊 擁抱著我入眠
滅びに立つ國の ものがたりはおわる ほろびにたつくにの ものがたりはおわる ho ho bi ni ta tsu ku ni no mo no ga ta ri wa o wa ru 在毀滅中站起的國家 故事即將終結 誓いましょう次の 世界のひかり ちかいましょうつぎの せかいのひかり chi ka i ma sho o tsu gi no se ka i no hi ka ri 起誓吧 下一個世界之光 星が奏でるうた 生まれかわる時代(とき) ほしがかなでるうた うまれかわるとき ho shi ga ka na de ru u ta u ma re ka wa ru to ki 星星演奏著的歌曲 誕生了新時代 愛するために 最後の乙女とねむれ あいするために さいごのおとめとねむれ a i su ru ta me ni sa i go no o to me to ne mu re 為了愛 與最後的少女一同沉睡