由群英社所代理長達 15 年的《神奇寶貝系列》正式於台灣結束代理。近日群英社於官方網站上撤下了神奇寶貝的相關連結與商品,台灣市面上的 DVD 也都正式回收。
而群英社官方粉絲專頁也於 8 日證實終止合約,並且相關影音及周邊商品均已停止銷售。以下為官方粉絲專頁之回應:
您好,小編昨日已確認消息,首先感謝您對群英社的支持和鼓勵。
神奇寶貝全系列作品,因代理合約到期,
相關影音及周邊商品已停止銷售,
群英社所代理之關於神奇寶貝後續相關問題可洽 The Pokemon Company ,
再次感謝您的愛護,也期待您能繼續支持群英社的其他動畫作品。
自任天堂溥天公佈《神奇寶貝 X/Y》的發售消息後,任天堂方面一直未使用中文的神奇寶貝、屬性、技能名等專有詞彙並用英文或日文替代,包括已有正式譯名的詞彙。而青文出版社在 2013 年 12 月出版的「Pokémon X·Y 最速攻略本」中除 Pokémon 一詞使用英文外,其他專有詞彙均使用日文。