小屋創作

日誌2014-01-18 21:21

網路梗圖翻譯01

作者:米粒

最近開始著手翻譯了一些網路上看到的有趣梗圖
從可愛的動物開始看起. . . . .




超萌~~


好可愛啊!!!!!!!!


好兇的龍蝦..我喜歡-//////-


呃..我想大家應該都懂(有亮點







這算什麼美夢?!!!!








那袋東西原文為SWAG,可以是名詞,指贓物;又可作為一種"很屌"的意思,所以此篇是在玩贓物與很屌之間的轉換玩笑。








臨死之前能想到這樣..算他厲害




  oops!糟了




這...不好笑啊!!!!




註:此處指一種填字遊戲



                                                                嗚嗚  別哭..




好徹底的成功! 不~





噢~可愛的玩笑





糟糕了



難得溫馨的一篇



接下來是無文字梗圖~

亮點在哪呢~



這cos的太徹底了!!!!!


有沒有人跟我一樣覺得長髮男像尼可拉斯凱吉0..0




哈哈哈  好厲害的魔術!!



所有圖均翻譯,非自創。
如果有什麼有趣的系列推薦,歡迎站內信!

41

8

LINE 分享

相關創作

KALEIDOSCORE - ニュートラル【歌詞】【中文翻譯】

【はらだ】[蔚藍檔案漫畫] 彌香主題的漫畫 - 第十三篇

[達人專欄] Eliza日常 EP578 稱兄道弟 part 18 BOOM!

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】