日誌2014-01-25 02:39
被扭曲的劇情-《週刊少年Sunday》連載漫畫家渡瀨悠宇遭受編輯的權利騷擾作者:妖・Aya
アラタカンガタリ~革神語~ リマスター版 1 (少年サンデーコミックススペシャル) コミック: 388ページ 出版社: 小学館 言語: 日本語 ISBN-10: 4091243991 ISBN-13: 978-4091243997 発売日: 2013/7/18 |
|
アラタカンガタリ~革神語~ リマスター版 2 (少年サンデーコミックススペシャル) コミック: 379ページ 出版社: 小学館 言語: 日本語 ISBN-10: 4091244114 ISBN-13: 978-4091244116 発売日: 2013/9/18 |
2014-01-27 22:58妖・Aya:重製版是用原版(單行本版)為底,去重新修正成原本想呈現的故事!!
我買了之後一直沒熱情看,還不知道變更在哪裡><
不過第2卷跟將要出版的第3卷似乎有很大的異動?!!
2014-01-27 23:13妖・Aya:老師也有提到如果是對作品有益的改正她當然很願意接受,
但I編輯改法根本完全稱不上
2014-01-27 23:09妖・Aya:真的照他說的改之後,他還會反問老師「這這部分您自己有什麼想法嗎?」
老師的想法就是被你改掉的原案啊!!![e22]
2014-01-27 23:49妖・Aya:也是我的神!
2014-01-27 23:16妖・Aya:沒問題,只要有附上來源網址就可以囉!
2014-01-27 23:51妖・Aya:蟻王篇最後一幕我都以為要全劇終了,結果又跑出個新大陸?!
下次要看獵人大概又是十年後了吧←累積一次看完的人
2014-01-27 23:55妖・Aya:看得懂日文的話其實可以考慮收日文版,這次《革神語》的重製版完全是比照較以前《夢幻遊戲》完全版的規格,紙質、彩頁都非常的優!
(什麼時候《玄武開傳》也來出一下完全版啊O口Q 還有畫冊也好幾年沒有出了><
2014-01-27 23:25妖・Aya:真的超難看XD 我這麼忠實的粉絲都看不下去XDDDDD
(我心目中香菜音的言葉竟然變成燒酒嗓啦~~~~~~~
可能是礙於篇幅,動畫跟漫畫劇情架構真的差蠻多的~我記得在放送前老師有說過請把它當作「動畫版的革神語(同世界觀)」而不是「革神語漫畫版動畫化」來看XD
2014-01-27 23:41妖・Aya:我覺得《夢幻遊戲》TV版根本神改編耶?!
很多地方都處理得比原著成熟,像是最後的三個願望還有追加四神天地書尋根之旅之類的。不過動畫原創的OVA1是真的滿莫名其妙,好在後來有無傷接回OVA2(漫畫第二部)
2014-01-27 23:36妖・Aya:就是呀!!!我的言葉後來根本花癡~[e28]
2014-01-27 23:46妖・Aya:前面我原本也很看好這部,但是慢慢開始覺得很雞肋,劇情發展十之八九都猜得到,感覺好平淡,少了驚豔感><
2014-01-27 23:35妖・Aya:他現在依然是少年SUNDAY的編輯,
負責的作品有《電波教師》和《(くろ)の天使》[e20]
2014-01-27 23:29妖・Aya:只有「編輯長外出不在」的老套回應wwwww
出處-
http://www.tanteifile.com/geinou/scoop_2014/01/25_01/
2014-01-27 23:26妖・Aya:後來出的《玄武開傳》也很棒喔!!
2014-01-28 18:45妖・Aya:對呀《玄武開傳》沒有動畫化><
雖然很期望它能有機會改編成動畫,但也很怕會遇到製作規模不足的情況,最後像《革神語》動畫一樣大爆死XD
2014-01-28 18:52妖・Aya:重製版1本=2本單行本,所以保守估計要重買5本~
不過目前老師還沒有說到第11卷以後的單行本會不會也出重製版?!
雖然還沒看重製版,但單就規格來說還滿推薦的,
它的紙質、彩頁都是完全版等級~很適合收藏用!!
2014-01-28 19:11妖・Aya:畫風其實應該是漫畫家每個時期免不了的進化,雖然不一定能迎合所有讀者的喜好>< 《革神語》的畫風我記得是為了配合周刊連載還有少年漫畫的關係,而變得比較大氣不像少女漫畫般纖細,但卻也不馬虎,我很喜歡老師在呈現大場面時的魄力!
只可惜後來也造成《玄武開傳》第10卷以後畫風的「革神化」... 對比圖XD → http://home.gamer.com.tw/creationDetail.php?sn=1933430
其實舊版漫畫也是老師努力心血,如果有機會和重製版一起對照看的話,應該會是很特別的閱讀體驗!!