普通のシアワセならいつでも手に入るって ふつうのしあわせならいつでもてにはいるって fu tsu u no shi a wa se na ra i tsu de mo te ni ha i ru u te 若是普通的幸福 隨時都能得到手 憧れたドラマチック夢に見た景色 あこがれたどらまちっくゆめにみたけしき a ko ga re ta do ra ma chi i ku yu me ni mi ta ke shi ki 在所憧憬的連續劇夢境中見到的景色
両極端に見えた世界が りょうきょくたんにみえたせかいが ryo o kyo ku ta n ni mi e ta se ka i ga 在兩個極端上所看見的世界 今幕が上がりヒトツに重なる いままくがあがりひとつにかさなる i ma ma ku ga a ga ri hi to tsu ni ka sa na ru 現在因幕簾上升而重疊成了一個
本当に欲しいものがまだわからなくて ほんとうにほしいものがまだわからなくて ho n to o ni ho shi i mo no ga ma da wa ka ra na ku te 真正想要的東西還不知道 なんとなくをかき集めて満たされたフリをしてた なんとなくをかきあつめてみたされたふりをしてた na n to na ku wo ka ki a tsu me te mi ta sa re ta fu ri wo shi te ta 不由自主地收刮著 假裝被滿足了 リセットボタンなんてまだなくて進むことで息をする りせっとぼたんなんてまだなくてすすむことでいきをする ri se e to bo ta n na n te ma da na ku te su su mu ko to de i ki wo su ru 由於重置的按鈕還不存在 因為還在前進而呼吸著
どれだけ痛みを知れば辿り着けるのだろう どれだけいたみをしればたどりつけるのだろう do re da ke i ta mi wo shi re ba ta do ri tsu ke ru no da ro o 知曉著多少疼痛的話 終將會到達的吧 ヒトツ嘘を吐くたびにフタツ息を吐く ひとつうそをつくたびにふたついきをはく hi to tsu u so wo tsu ku ta bi ni fu ta tsu i ki wo ha ku 每次說一個謊言 就會嘆兩口氣
出来るならば今日も明日も できるならばきょうもあしたも de ki ru na ra ba kyo o mo a shi ta mo 若能夠做到的話不論今天還是明天 愛するものに囲まれてたいな あいするものにかこまれてたいな a i su ru mo no ni ka ko ma re te ta i na 都想要被所愛的事物所包圍
本当に欲しいものはただ変わらない揺るがない夢や希望か ほんとうにほしいものはただかわらないゆるがないゆめやきぼうか ho n to o ni ho shi i mo no wa ta da ka wa ra na i yu ru ga na i yu me ya ki bo wo ka 真正想要的東西只是不會改變不會動搖的夢想或希望嗎 思い出にすがることで見えるものなんてまだなくて おもいでにすがることでみえるものなんてまだなくて o mo i de ni su ga ru ko to de mi e ru mo no na n te ma da na ku te 由於在回憶中有所依靠 看得見的東西還不存在 進むことで息をする すすむことでいきをする su su mu ko to de i ki wo su ru 因為還在前進而呼吸著
だけどまた少し怖くなる だけどまたすこしこわくなる da ke do ma ta su ko shi ko wa ku na ru 但是又變得有點可怕 強く踏み出した足元になにがある? つよくふみだしたあしもとになにがある? tsu yo ku fu mi da shi ta a shi mo to ni na ni ga a ru? 在強勁地邁出步伐的腳下有些什麼呢?
本当に欲しいものがわからなくたって ほんとうにほしいものがわからなくたって ho n to o ni ho shi i mo no ga wa ka ra na ku ta a te 真正想要的東西就算不知道但是 なんとなくで満たされてた なんとなくでみたされてた na n to na ku de mi ta sa re te ta 總覺得被滿足了 思い出の中のきみがまだ泣いてたって泣いてたって おもいでのなかのきみがまだないてたってないてたって o mo i de no na ka no ki mi ga ma da na i te ta a te na i te ta a te 回憶之中的你就算還在哭泣著 就算哭泣著
…そうだ! …そうだ! …so o da! …是呀! 本当に欲しいものは多分ココにあって ほんとうにほしいものはたぶんここにあって ho n to o ni ho shi i mo no wa ta bu n ko ko ni a a te 真正想要的東西大概存在於此吧 ただちょっと見えにくくて気付かないだけだろう ただちょっとみえにくくてきづかないだけだろう ta da cho o to mi e ni ku ku te ki zu ka na i da ke da ro wo 僅僅只是稍微難以看見而無法注意到吧 リセットボタンなんてまだなくて進むことで息をする りせっとぼたんなんてまだなくてすすむことでいきをする ri se e to bo ta n na n te ma da na ku te su su mu ko to de i ki wo su ru 由於重置的按鈕還不存在 因為還在前進而呼吸著