いま キミオモフ… いま きみおもう… i ma ki mi o mo u… 現在 思戀著你… こんなにも ココロ焦がれて こんなにも こころこがれて ko n na ni mo ko ko ro ko ga re te 如此地 內心渴望著 また キミオモフ… また きみおもう… ma ta ki mi o mo u… 再次 思戀著你… どうしようもない位に どうしようもないくらいに do o shi yo o mo na i ku ra i ni 怎麼做大概也都沒用吧
今日よりきっと明日は好きになってる きょうよりきっとあすはすきなってる kyo o yo ri ki i to a su wa su ki na a te ru 比起今天明天一定會喜歡上的 もっと そう もっと もっと そう もっと mo o to so wo mo o to 更加地 是的 更加地 約束された 未来があるわけじゃないけれど やくそくされた みらいがあるわけじゃないけれど ya ku so ku sa re ta mi ra i ga a ru wa ke jya na i ke re do 雖然被約定了 但並不代表擁有了未來
ひとめ見ただけで恋に落ちてた ひとめみただけでこいにおちてた hi to me mi ta da ke de ko i ni o chi te ta 雖然只看了一眼但卻墜入了情網 惹かれ合うのに理由なんてないさ ひかれあうのにりゆうなんてないさ hi ka re a u no ni ri yu u na n te na i sa 明明被互相吸引卻沒有任何理由 この奇跡 信じてる このきせき しんじてる ko no ki se ki shi n ji te ru 深信著 這份奇蹟
逢えない事で愛は深まって あえないことであいはふかまって a e na i ko to de a i wa fu ka ma a te 因為無法見面而讓愛加深 絆を強く育てて行くんだよ きずなをつよくそだててゆくんだよ ki zu na o tsu yo ku so da te te yu ku n da yo 強烈地持續地孕育著羈絆喲 遠回りなんかじゃない とおまわりなんかじゃない to o ma wa ri na n ka jya na i 這並不是什麼繞遠路喔 きっといつの日か Dreams come true きっといつのひか Dreams come true ki i to i tsu no hi ka Dreams come true 一定總有一天 夢想會實現
いま ナニオモフ いま なにおもう i ma na ni o mo u 現在 思戀著什麼 さびしくて泣いてないかい? さびしくてないてないかい? sa bi shi ku te na i te na i ka i? 寂寞不已卻沒有哭泣嗎? そう キミオモフ そう きみおもう so wo ki mi o mo u 就是 思戀著你 ひとりじゃないんだから… ひとりじゃないんだから… hi to ri jya na i n da ka ra… 因為並不是一個人…
僕らはきっと乗り越えて行けるさ ぼくらはきっとのりこえてゆけるさ bo ku ra wa ki i to no ri ko e te yu ke ru sa 我們一定能夠跨越過去的 ずっと そう ずっと ずっと そう ずっと zu u to so wo zu u to 一直 是的 一直 変わる事無い 二人の夢に近づけるから かわることない ふたりのゆめにちかづけるから ka wa ru ko to na i fu ta ri no yu me ni chi ka zu ke ru ka ra 沒有改變的事物 因為兩個人的夢想靠近了
傷つきながら愛を育んで きずつきながらあいをはぐくんで ki zu tsu ki na ga ra a i wo ha gu ku n de 一邊受著傷一邊孕育著愛 支え合いながら前へ進めばいい ささえあいながらまえへすすめばいい sa sa e a i na ga ra ma e e su su me ba i i 一邊互相支持一邊向前方邁進的話就好 この気持ち 嘘じゃない このきもち うそじゃない ko no ki mo chi u so jya na i 這份感情 不是謊言
不器用なこの愛は続いて行く ぶきようなこのあいはつづいてゆく bu ki yo o na ko no a i wa tsu zu i te yu ku 這份笨拙的愛將繼續走下去 誰かに笑われても構わないさ だれかにわらわれてもかまわないさ da re ka ni wa ra wa re te mo ka ma wa na i sa 就算被任何人嘲笑也無所謂 もう何も怖くはない もうなにもこわくはない mo o na ni mo ko wa ku wa na i 已經什麼都不可怕了 僕は信じてる Dreams come true ぼくはしんじてる Dreams come true bo ku wa shi n ji te ru Dreams come true 我深信著 夢想會實現
ひとめ見ただけで恋に落ちてた ひとめみただけでこいにおちてた hi to me mi ta da ke de ko i ni wo chi te ta 雖然只看了一眼但卻墜入了情網 惹かれ合うのに理由なんてないさ ひかれあうのにりゆうなんてないさ hi ka re a u no ni ri yu u na n te na i sa 明明被互相吸引卻沒有任何理由 この奇跡 信じてる このきせき しんじてる ko no ki se ki shi n ji te ru 深信著 這份奇蹟
逢えない事で愛は深まって あえないことであいはふかまって a e na i ko to de a i wa fu ka ma a te 因為無法見面而讓愛加深 絆を強く育てて行くんだよ きずなをつよくそだててゆくんだよ ki zu na o tsu yo ku so da te te yu ku n da yo 強烈地持續地孕育著羈絆喲 遠回りなんかじゃない とおまわりなんかじゃない to o ma wa ri na n ka jya na i 這並不是什麼繞遠路喔 きっといつの日か Dreams come true きっといつのひか Dreams come true ki i to i tsu no hi ka Dreams come true 一定總有一天 夢想會實現