ORBITAL BEAT 戰姬絕唱SYMPHOGEAR 插入曲 戰姬絕唱SYMPHOGEAR G 插入曲 作詞:古屋真 作曲:加藤裕介 編曲:加藤裕介 歌:水樹奈々、高山みなみ 中文翻譯:lawton 線上試聽:請按我
Now praying for your painful cry... Fu- uh yeah ...Fly
幾千億の祈りも やわらかな光でさえも いくせんおくのいのりも やわらかなひかりでさえも i ku se n o ku no i no ri mo ya wa ra ka na hi ka ri de sa e mo 那怕是幾千億的祈求 多柔和的一線光芒 全て飲み込む 牢獄(ジェイル)のような 闇の魔性 すべてのみこむ じぇいるのような やみのましょう su be te no mi ko mu je i ru no yo o na ya mi no ma sho o 擁有如牢獄般黑暗的魔性 也全部將之吞噬
カルマのように 転がるように かるまのように ころがるように ka ru ma no yo o ni ko ro ga ru yo o ni 就如因果循環 輪迴轉世一樣 投げ出してしまえなくて なげだしてしまえなくて na ge da shi te shi ma e na ku te 不能說放棄便能終結 今私らしく駆け抜けて いまわたしらしくかけぬけて i ma wa ta shi ra shi ku ka ke nu ke te 現在要忠於自我 破繭而出
届け届け 高鳴るパルスに 繋がれたこのBurning heart とどけとどけ たかなるぱるすに つながれたこのBurning heart to do ke to do ke ta ka na ru pa ru su ni tsu na ga re ta ko no Burning heart 傳達到傳達到 與高鳴脈搏連繫的 這顆Burning heart 強く強く 心のシリウスをただ見つめる つよくつよく こころのしりうすをただみつめる tsu yo ku tsu yo ku ko ko ro no shi ri u su o ta da mi tsu me ru 更激烈更激烈地 凝視心中的天狼星 この闇を越えて このやみをこえて ko no ya mi wo ko e te 衝破這黑暗世界
絡み付くようなノイズも 凍りつく静寂さえも からみつくようなのいずも こおりつくせいじゃくさえも ka ra mi tsu ku yo o na no i zu mo ko o ri tsu ku se i jya ku sa e mo 就算是纏繞身驅的雜音 變得冰冷的寂靜 全て掻き消す 賛美歌(キャロル)のような 君の鼓動 すべてかきけす きゃろるのような きみのこどう su be te ka ki ke su kya ro ru no yo o na ki mi no ko do o 猶如一首讚美之歌的 你的心跳悸動 也全部將之抹掉
裏切るより 傷つくより うらぎるより きずつくより u ra gi ru yo ri ki zu tsu ku yo ri 如果要叛逆別人 如果要傷害別人 穢れなく生きたかった けがれなくいきたかった ke ga re na ku i ki ta ka a ta 我寧願無垢的活下去 そんな夢を今は眠らせて そんなゆめをいまはねむらせて so n na yu me wo i ma wa ne mu ra se te 那種夢想 現在要讓它安眠
この手この手 重なる刹那に 砕かれたParanoia このてこのて かなさるせつなに くだかれたぱらのいあ ko no te ko no te ka na sa ru se tsu na ni ku da ka re ta pa ra no i a 這雙手這雙手 互相重疊的瞬間 破碎了焦慮與恐懼 熱く熱く 奏でる記憶でリフレインしている あつくあつく かなでるきおくでりふれいんしている a tsu ku a tsu ku ka na de ru ki o ku de ri fu re i n shi te i ru 熱烈地熱烈地 演奏著回憶 不斷重覆 命の向こうで いのちのむこうで i no chi no mu ko wo de 前往生命的彼岸
For love uh 涙はもういらない なみだはもういらない na mi da wa mo o i ra na i 我不會再流淚 輝くことさえも 夢をいだくことさえも かがやくことさえも ゆめをいだくことさえも ka ga ya ku ko to sa e mo yu me wo i da ku ko to sa e mo 發放光芒 擁抱夢想 宿命のような 貴さは義務を伴う─ノブレス・オブリージュ─ しゅくめいのような のぼれす・おぼりいじゅ shu ku me i no yo o na no bo re su・o bo ri i jyu 也像變成我的宿命 尊貴伴隨了義務─位高任重─ 激しくなれ Voice & Soul はげしくなれ Voice & Soul ha ge shi ku na re Voice & Soul 變得更激情吧 Voice & Soul いつか いつか 想い 届け いつか いつか おもい とどけ i tsu ka i tsu ka o mo i to do ke 在某天 在某天 讓這心意 傳達出去
とぎれとぎれ オルゴールのように 儚げなこのBeating heart とぎれとぎれ おるごおるのように はかなげなこのBeating heart to gi re to gi re o ru go o ru no yo o ni ha ka na ge na ko no Beating heart 停止吧停止吧 猶如音樂盒般纖弱的這顆Beating heart 遠く遠く 孤独のシリウスをただ見つめる とおくとおく こどくのしりうすをただみつめる to o ku to o ku ko do ku no shi ri u su o ta da mi tsu me ru 一直凝望著 在遠處在遠處 孤獨地閃耀的天狼星 Ah 果てない旋律(Ah メロディ) Ah はてないせんりつ(Ah めろでぃ) Ah ha te na i se n ri tsu(Ah me ro di) Ah 沒有終結的旋律(Ah Melody) 羽ばたいたこのBurning heart(Burning heart 届け) はばたいたこのBurning heart(Burning heart とどけ) ha ba ta i ta ko no Burning heart(Burning heart to do ke) 曾經展開羽翼的這顆 Burning heart(Burning heart 傳達去吧) 強く 強く 戦う この胸に響いている(奏でるまま) つよく つよく たたかう このむねにひびいている(かなでるまま) tsu yo ku tsu yo ku ta ta ka u ko no mu ne ni hi bi i te i ru(ka na de ru ma ma) 堅強的 堅強的 戰鬥 在這胸膛裡鳴響著(一直奏響) この闇を越えて このやみをこえて ko no ya mi wo ko e te 衝破這黑暗世界