小屋創作

日誌2014-05-02 14:51

シリウス(KILL la KILL)

作者:SPT草包

シリウス
KILL la KILL OP
作詞:meg rock
作曲:Ryosuke Shigenaga
編曲:Ryosuke Shigenaga
歌:藍井エイル
中文翻譯:沪江部落-迪克公主
線上試聽:請按我

誰かが 勝手に決めた
だれかが かってにきめた
da re ka ga ka a te ni ki me ta
是誰擅自做的決定
既製品(レディメイド)な今日を脱ぎ捨てて
れでぃめいどなきょうをぬぎすてて
re di me i do na kyo o o nu gi su te te
脫離充斥快餐文化的今天
裸足で 走っていく
はだしで はしってゆく
ha da shi de ha shi i te yu ku
光腳向前奔跑

間違ったって 転んだって
まちがったって ころんだって
ma chi ga a ta a te ko ro n da a te
即使走了彎路 即使跌倒
擦り剥いた 痛みも
すりむいた いたみも
su ri mu i ta i ta mi mo
即使蹭破傷口
自分仕様(オリジナル)な明日になる
おりじなるなあしたになる
o ri ji na ru na a shi ta ni na ru
那也都是通向自己明天的必經之途

突き上げた この手に 握り締めた
つきあげた このてに にぎりしめた
tsu ki a ge ta ko no te ni ni gi ri shi me ta
握緊我伸出的手
誓いが 光になって
ちかいが ひかりになって
chi ka i ga hi ka ri ni na a te
說出的誓言 幻化成光
いつか 君に届く その瞬間まで
いつか きみにとどく そのしゅんかんまで
i tsu ka ki mi ni to do ku so no shu n ka n ma de
總有一天 在傳達給你的那天到來之前
泣いてる暇なんてないから
ないてるひまなんてないから
na i te ru hi ma na n te na i ka ra
沒有空暇哭泣

はみ出してしまった 熱い想いが
はみだしてしまった あついおもいが
ha mi da shi te shi ma a ta a tsu i o mo i ga
滿溢的熱切思念
夜空で 輝きだす
よぞらで かがやきだす
yo zo ra de ka ga ya ki da su
照亮星空
生まれてきた意味が 理解(わか)った気がした
うまれてきたいみが わかったきがした
u ma re te ki ta i mi ga wa ka a ta ki ga shi ta
我似乎了解了 我生存在這世上的意義
願い事は 全部 この手で叶える
ねがいことは ぜんぶ このてでかなえる
ne ga i ko to wa ze n bu ko no te de ka na e ru
我要用雙手 實現所有心願

不安に抗うだけで
ふあんにあらがうだけで
fu a n ni a ra ga u da ke de
光是要對抗這份不安的情緒
もう 精一杯で
もう せいいっぱいで
mo o se i i i pa i de
我已經精疲力盡
終えてしまっていた 昨日があったけど
おえてしまっていた きのうがあったけど
o e te shi ma a te i ta ki no o ga a a ta ke do
就結束這一切 雖有昨日

立ち止まってた そんな時間も
たちとまってた そんなじかんも
ta chi to ma a te ta so n na ji ka n mo
我們偶爾也需要
必要だったのかな なんて
ひつようだったのかな なんて
hi tsu yo o da a ta no ka na na n te
停下來歇歇
今はね 思えてる
いまはね おもえてる
i ma wa ne o mo e te ru
我現在 這麼認為

暗闇を切り裂き 辿り着いた
くらやみをきりさき たどりついた
ku ra ya mi wo ki ri sa ki ta do ri tsu i ta
穿越黑暗 終於到達
景色の その向こうに
けしきの そのむこうに
ke shi ki no so no mu ko wo ni
另一邊的風景
いつも 君が ちゃんと 待っててくれてた
いつも きみが ちゃんと まっててくれてた
i tsu mo ki mi ga cha n to ma a te te ku re te ta
你總是默默等待
愛おしく 煌めく 世界で
いとおしく きらめく せかいで
i to o shi ku ki ra me ku se ka i de
惹人憐愛 閃閃發光地存在在這個世界

流星群 追い越し 高く 高く
りゅうせいぐん おいこし たかく たかく
ryu u se i gu n o i ko shi ta ka ku ta ka ku
光芒甚至蓋過流星雨
心が 叫ぶ先へ
こころが さけぶさきへ
ko ko ro ga sa ke bu sa ki e
向著我心呼喚的方向放射光芒
もらっている以上に あげられるように
もらっているいじょうに あげられるように
mo ra a te i ru i jyo o ni a ge ra re ru yo wo ni
我努力比你付出更多 給你更好的生活
ねぇ 未来は 全部 この手で叶える
ねぇ みらいは ぜんぶ このてでかなえる
ne e mi ra i wa ze n bu ko no te de ka na e ru
我要用雙手 兌現我們的未來

膝を抱えていた夜も 涙で迎えた朝も
ひざをかかえていたよるも なみだでむかえたあさも
hi za wo ka ka e te i ta yo ru mo na mi da de mu ka e ta a sa mo
抱膝獨坐一隅的夜晚夜好 用眼淚迎接的清晨也罷
どんな時も 眩い青星(ほし)みたいに
どんなときも まばゆいほしみたいに
do n na to ki mo ma ba yu i ho shi mi ta i ni
無論何時 你都像那天邊耀眼的天狼星一般

突き上げた この手に 握り締めた
つきあげた このてに にぎりしめた
tsu ki a ge ta ko no te ni ni gi ri shi me ta
握緊我伸出的手
誓いが 光になって
ちかいが ひかりになって
chi ka i ga hi ka ri ni na a te
說出的誓言 幻化成光
いつか 君に届く その瞬間まで
いつか きみにとどく そのしゅんかんまで
i tsu ka ki mi ni to do ku so no shu n ka n ma de
總有一天 在傳達給你的那天到來之前
泣いてる暇なんてないから
ないてるひまなんてないから
na i te ru hi ma na n te na i ka ra
沒有空暇哭泣

はみ出してしまった 熱い想いが
はみだしてしまった あついおもいが
ha mi da shi te shi ma a ta a tsu i o mo i ga
滿溢的熱切思念
夜空で 輝きだす
よぞらで かがやきだす
yo zo ra de ka ga ya ki da su
照亮星空
生まれてきた意味が 理解(わか)った気がした
うまれてきたいみが わかったきがした
u ma re te ki ta i mi ga wa ka a ta ki ga shi ta
我似乎了解了 我生存在這世上的意義
願い事は 全部 この手で叶える
ねがいことは ぜんぶ このてでかなえる
ne ga i ko to wa ze n bu ko no te de ka na e ru
我要用雙手 實現所有心願
そう 未来は 全部 この手で叶える
そう みらいは ぜんぶ このてでかなえる
so wo mi ra i wa ze n bu ko no te de ka na e ru
用我的雙手 兌現我們的未來

8

0

LINE 分享

相關創作

満艦飾マコ

襲学旅行

纏流子

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】