冷たいロザリオ十字架與吸血姬 插入曲
作詞:桜たんぽぽ
作曲:菊田大介(Elements Garden)
編曲:菊田大介(Elements Garden)
歌:ザ・かぷっちゅ(水樹奈々、福圓美里、こやまきみこ、釘宮理恵、千葉紗子)
中文翻譯:
风间翔太線上試聽:
請按我冷たいロザリオを握りしめつめたいろざりおをにぎりしめtsu me ta i ro za ri o wo ni gi ri shi me緊握冰冷的十字架巡り会えた奇跡を感じてるめぐりあえたきせきをかんじてるme gu ri a e ta ki se ki wo ka n ji te ru感覺到與你能再度邂逅的奇蹟あなたがくれた勇気のコトバあなたがくれたゆうきのことばa na ta ga ku re ta yu u ki no ko to ba你給與我鼓勵的話語強さに変わってくつよさにかわってくtsu yo sa ni ka wa a te ku讓我變得堅強起來そっと(鼓動に) くちづけしてそっと(こどうに) くちづけしてso wo to(ko do wo ni) ku chi zu ke shi te悄悄地 四唇相接立ち向かうわ we're always with youたちむかうわ we're always with youta chi mu ka u wa we're always with you面對面駐立 我們永遠與你在一起愛は光り 月のようにあいはひかり つきのようにa i wa hi ka ri tsu ki no yo o ni愛是光芒 就像皎潔的月亮はかない命を灯してるはかないいのちをともしてるha ka na i i no chi wo to mo shi te ru照亮著無盡的生命愛が涙に 変わってもあいがなみだに かわってもa i ga na mi da ni ka wa a te mo即使它化為了淚水あなたのために今は戦うのあなたのためにいまはたたかうのa na ta no ta me ni i ma wa ta ta ka u no現在 我們為你而戰あの頃知らなかったぬくもりあのころしらなかったぬくもりa no ko ro shi ra na ka a ta nu ku mo ri那時候 溫暖 不曾察覺手と手取り合う仲間がここにいるてとてとりあうなかまがここにいるte to te to ri a u na ka ma ga ko ko ni i ru伙伴們在這裡 手與手交匯到一起時々ケンカしたりするけどときどきけんかしたりするけどto ki do ki ke n ka shi ta ri su ru ke do雖然有時爭吵笑顔が絶えなくてえがおがたえなくてe ga wo ga ta e na ku te笑容永不消逝空に(ステッキ) 振りかざしてそらに(すてっき) ふりかざしてso ra ni(su te e ki) fu ri ka za shi te向天空 揮舞(魔棒)魔法かけよう Happy lover's dayまほうかけよう Happy lover's dayma ho wo ka ke yo o Happy lover's day開始吟唱魔法 Happy lover's day愛が心を 解き放ちあいがこころを ときはなちa i ga ko ko ro wo to ki ha na chi愛讓心靈釋放無限のカを呼び起こすむげんのちからをよびおこすmu ge n no chi ka ra o yo bi o ko su喚起了無盡的力量愛を越えてく 一歩づつあいをこえてく いっぽづつa i wo ko e te ku i i po zu tsu向著愛一步步地前進あなたのために今は戦うのあなたのためにいまはたたかうのa na ta no ta me ni i ma wa ta ta ka u no現在 我們為你而戰人も(妖怪も)同じリズムひとも(ようかいも)おなじりずむhi to mo(yo o ka i mo)o na ji ri zu mu人也罷(妖也罷)我們齊心同息
いつまででも we're always with youいつまででも we're always with youi tsu ma de de mo we're always with you無論何時 我們永遠與你在一起愛が心を 解き放ちあいがこころを ときはなちa i ga ko ko ro wo to ki ha na chi愛讓心靈釋放無限のカを呼び起こすむげんのちからをよびおこすmu ge n no chi ka ra o yo bi o ko su喚起了無盡的力量愛を越えてく 一歩づつあいをこえてく いっぽづつa i wo ko e te ku i i po zu tsu向著愛一步步地前進あなたのために今は戦うのあなたのためにいまはたたかうのa na ta no ta me ni i ma wa ta ta ka u no現在 我們為你而戰