小屋創作

日誌2014-06-06 16:56

Sotetsu Fresa Inn -人形町相鐵草莓酒店-

作者:湛澄

 
酒店名稱包含的 Fresa,在西班牙語裡是 草莓 的意思,讀音像中文的"弗烈莎",
聽起來跟法文的 fraise (唸成"弗烈斯") 相似;
其實兩種語言的文法也相近:"Ana... es una fresa!" = "Anna... est une fraise!"
 
在曾經是西班牙殖民地的墨西哥(不適用於拉丁美洲其他西語國家),
fresa 是指打扮入時、愛穿名牌並且瞧不起別人的中產小資年輕一族,
雖然同樣是貶義詞,卻沒有中文那層「一壓就壞」的意思,
而是強調「高傲自負愛炫富」、「自命不凡又勢利」、「狗眼看人低」,
有點 snobbish / snobby 的感覺。
 

 
Day 1 的酒店介紹作個圖片補充:
 
遠觀
 
大門
 
 
案內與電梯大堂右半
 
 
案內對面的椅子(後面是餐廳,有提供早餐選項但價格不菲)
 
 
電梯大堂左半,有每天換香味的茶包跟浴鹽可以自己拿,body sponge 也很好用
 
 
各層電梯大堂那個傳說中設計很奇葩的天井位置,
聽說真的就是露天的,下雨時會濕透......(所以我們那層各組桌椅上面撐了墨綠色沙灘傘)
 
 
 
房間一覽(往門看)
  
房間一覽(往窗看),右下角的桌子相當長,能放許多東西
 
 
浴室(浴缸旁三瓶華麗的紅黑藍,分別是洗髮乳、護髮乳跟沐浴露),
最可怕是那台洗屁屁馬桶,一坐上去就超吵的......
我每次都得用 拍蚊子的氣勢 極速伸手按掣滅音:
 
 
整體來說,住得還滿舒服的。
 
沒記錯的話,在房間裡掛起酒店所提供的「不用換床單」的紙牌,
還會送一瓶蒸餾水,
省掉我們跑出房門到自動販賣機買水回房間煮暖的麻煩 (←每瓶要買的話承惠...120円左右?
還是200円呢? 總之貴死了)。
 
寫這篇原本只是想要從網路上隨手抓些圖
緊緊扣住我對這間住了 6 晚的酒店的回憶,以後回味用而已;
沒想到動態中心居然把它紀錄在案還廣發天下,
結果贏得這麼多 GP,讓我心虛到不行......
不過還是謝謝大家的支持啦 >"<
 
P.S.:出發之前,看了一篇《人形町散策》,
   被裡面那座有「人形町」字樣的時鐘迷住了,
   可惜到達之後一直找不到它,
   就連向人形町今半的歐巴桑跟店長請教過
   也還是沒找到....... ORZ
   只好貼文章連結--人形町散策
 
 
 

12

6

LINE 分享

相關創作

[達人專欄] [公告] 暫停更新公告:2024年6月12日至6月19日

2019年東京歷史人文之行:上野(中)景點簡介.寬永寺.舊東京音樂學校奏樂堂.下町風俗資料館

[遊記]5月東京

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】