彼方へ かなたへ ka na ta e 牽著妳的手 君の手を取り きみのてをとり ki mi no te wo to ri 迎向遠方彼端 心だけが知ってる場所へ こころだけがしってるばしょへ ko ko ro da ke ga shi i te ru ba sho e 前往只有心所知悉的歸處 misterioso 舞い上がるよ misterioso まいあがるよ misterioso ma i a ga ru yo 舞動而上的神祕魔法 この星が見た夢のように このほしがみたゆめのように ko no ho shi ga mi ta yu me no yo o ni 如同星辰所見之夢中 輝く空 かがやくそら ka ga ya ku so ra 綻放光采的璀璨夜空
遠くで(遠く)呼んでる(響く) とおくで(とおく)よんでる(ひびく) to o ku de(to o ku)yo n de ru(hi bi ku) 朝遠方呼喊而迴盪的這份祈願 憧れの残した木霊(エコー) あこがれののこしたえこお a ko ga re no no ko shi ta e ko wo 依稀殘存著那令人憧憬的回聲 哀しみ(蒼く)棚引かせて かなしみ(あおく)たなびかせて ka na shi mi(a o ku)ta na bi ka se te 即便前方道路染上了悲藍雲彩 道の無い未来へ急ぐよ みちのないみらいへいそぐよ mi chi no na i mi ra i e i so gu yo 在迷茫的未來中還是向前走吧
新しい頁を開き あたらしいぺえじをひらき a ta ra shi i pe e ji wo hi ra ki 翻開新的一頁繼續我們的故事 世界は君を待ってる せかいはきみをまってる se ka i wa ki mi o ma a te ru 新世界絕不會只獨遺妳一個的
明るい心で あかるいこころで a ka ru i ko ko ro de 只要擁有一顆澄淨明亮的心 全ての時を行けるなら すべてのときをゆけるなら su be te no to ki wo yu ke ru na ra 就能夠穿越所有的時空輪迴
何処かへ続いてると どこかへつづいてると do ko ka e tsu zu i te ru to 一定能和妳在某處再次相遇 信じて しんじて shi n ji te 我會一直這樣深信並祈禱著
空は蒼く高く そらはあおくたかく so ra wa a wo ku ta ka ku 天空依然如此深遠蔚藍 幼い風が光る おさないかぜがひかる o sa na i ka ze ga hi ka ru 年幼的風兒挾帶著光芒 小さな鈴のように ちいさなすずのように chi i sa na su zu no yo wo ni 如同隨風輕擺的小小風鈴 まだ見ぬ不思議の唄 まだみぬふしぎのうた ma da mi nu fu shi gi no u ta 吟唱不曾聽過的奇幻歌曲
長過ぎた夜の果てに ながすぎたよるのはてに na ga su gi ta yo ru no ha te ni 在漫長悠久的黑夜天際中 夜明けを呼び覚ます chorus よあけをよびさます chorus yo a ke o yo bi sa ma su chorus 傳出喚醒黎明之光的合唱 どんなに儚くても どんなにはかなくても do n na ni ha ka na ku te mo 無論這個道標是多麼地虛幻飄渺 始まりの時を告げて はじまりのときをつげて ha ji ma ri no to ki wo tsu ge te 都告知了妳現在就是啟程的時刻
世界はまだ君のため せかいはまだきみのため se ka i wa ma da ki mi no ta me 世界仍等著妳去探求 歓びを隠しているから よろこびをかくしているから yo ro ko bi wo ka ku shi te i ru ka ra 藏於其中的歡喜愉悅 misterioso 舞い上がるよ misterioso まいあがるよ misterioso ma i a ga ru yo 飛揚而上的神祕魔法 追いすがる涙の向こうへ おいすがるなみだのむこうへ o i su ga ru na mi da no mu ko o e 就追隨著淚水的指引 眩しい まぶしい ma bu shi i 飛向光明絢爛 明日へ あしたへ a shi ta e 的明天