昨天ゆいちゃん的日記被吐槽的很慘的呢.....
不過那個字我也是看了很久,根本看不懂是啥....
以下原文配上非專業翻譯 :
こんばんは~
晚安~
今日はもうお風呂に入りました!
今天已經先去洗完澡了!
そういえば昨日のブログで、
鼻緒をはにわ?って
書いてしまい皆さんからたくさんの
ツッコミをいただきました~(>_<)笑
話說回來昨天的留言呢,
木屐带之類的?吶...
這樣寫了上去之後呢
收到了大家很多很多的吐槽呀~(>_<) (笑)
そうそう、はなおだ~
なんかしっくりこないな~とは
思ってたんですけど、
謎が解けてよかったです
對啦對啦,是木屐带~
雖然有去想了一下~不過
還是有點怪怪的呢,
謎底解開了真是好啊
でもどっちも、あんまり
響きは変わらないね~(^-^)
但是呢,不管是哪一個
聽起來都沒有差別呢~(^-^)
(吐槽,最好是沒有差別.....)
最近私は、早くも夏バテなのか
それともテスト期間のストレスなのか、食欲があんまりないんです~
最近的我,是不是有點中暑了呢
還是考試期間壓力的關係,食慾不是很好的呢~
何でだろう~(>_<)
早く食欲戻ってこい~
為甚麼呢~(>_<)
食慾快點回來呀~
皆さんは体調、大丈夫ですか??
大家的身體狀況都還可以嗎??
暑さに負けずに一緒に
頑張りましょう~(^-^)
不要輸給炎夏啊
一起努力加油吧~(^-^)
ゆい(*-v・)ゆい
yui(*-v・)yui
老實講,看到第一張圖..... 直覺會想到麻友皇.....
根本一樣的啊! (怒)
熊 2014/07/24