小屋創作

日誌2014-08-04 22:50

【おなじ話】歌詞(羅+中+日)

作者:幼川零


最近很喜歡的一首歌



おなじ話                            

歌ってみた【醤油&天月】





       どこにいるの?   
       Doko ni iru no?
你在哪裡啊?
  窓の侧にいるよ
       Mado no soba ni iru yo
我在窗邊啊!
  何をしてるの?                            
       Nani wo shiteru no?
你在做什麼呢?
  なにもしてないよ                                                                             
       Nan'nimo shite nai yo
我沒在做什麼。
  侧においでよ                                              
       Soba ni oide yo
過來吧!

  今行くから待って
       Ima iku kara maete  
                                                              稍微等等我,馬上就過去。
        话をしよう               
       Hanashi wo shiyou
我們來聊天吧  
  いいよまず君から                                                             
       Iiyo, mazu kimi kara
好啊,你先說吧--
  
  どこにいるの?
       Doko ni iru no?
     你在哪裡?
  君の侧にいるよ                                                                 
       Kimi no soba ni iru yo
在你身邊。
  何を见てるの?      
       Nani wo miteru no?
你在看什麼呢?
  君のこと见てるよ
       Kimi no koto miteru yo
                                                               正看著你啊!
  どこへ行くの?      
       Doko e iku no?
你要去哪裡?
  どこへも行かないよ
       Doko emo ika nai yo
                                                          哪裡都不會去!


  ……ずっと侧にいるよ                                                            ……
      …… Zutto soba ni iru yo
  一直在你身邊喔

  それから ぼくも君を见つめ  
       Sorekara  Boku wa kimi wo mitsume
從那時開始我也凝視著你
  それから いつもおなじ话
       Sorekara  Itsumo onaji hanashi
      從那時開始一直重複著同樣的話語
  
  どこにいるの?      
       Doko ni iru no?
你在哪裡?
  隣の部屋にいるよ
       Tonari no heya ni iru yo
                                                                我在隔壁房間。
  何をしてるの?      
       Nani wo shiteru no?
你在做什麼呢?
  手纸を书いてるの                                                                
       Tegami wo kaiteru no
我在寫信啊!
  侧においでよ          
       Soba ni oide no?
過來吧!
  でももう行かなくちゃ                                                                                 
       Demo mou ika nakucha
可是我得走了。
  话をしよう              
       Hanashi wo shiyou
我們,說些話吧
  


  それから 君は仆を见つめ    
       Sorekara  kimi wa boku wo mitsume
從那時起你凝視著我的眼
  それから 泣きながら笑った   
       Sorekara  Naki nagara waratta
從那時起在哭泣中明白了



  さようなら 昨夜梦を见たよ  
       Sayounara  Yuube yume wo mita yo
再見了昨晚夢見的你!
  さようなら いつもおなじ话   
       Sayounara  Itsumo onaji hanashi
再見了我們說著和平時一樣的話……







(歌詞翻譯源自網路)


這歌詞其實看了很揪心啊(擦淚),但旋律對我而言太好洗腦...........<一聽可以連續聽兩小時的

9

3

LINE 分享

相關創作

☘【歌詞】SOUP/V△LZ(日文+中文+羅馬)

【中、日歌詞】心世紀 - ココロト

【歌詞翻譯】Anly 『Taking My Time』(中+日+羅)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】