小屋創作

日誌2014-08-08 17:31

【白銀の意思 アルジェヴォルン】-ED『フェイス』(日文歌詞/中文翻譯)

作者:Winterlan


『フェイス』
歌:三澤紗千香
作詞/作曲:y0c1e
編曲:千葉"naotyu-"直樹
翻譯:Winterlan
因為最近巴哈放置音樂版面會亂跳ლ(゚д゚ლ),請點此往歐月萌翻組的網頁

見渡す世界 足はすくむけど
眺望著世界 即使雙腳顫抖著

歩みを止めぬbeliever
懷有信念之人是不會就此停下腳步

幾度の傷痛みの中
無數次的傷痛之中

一筋の強き意思見つける
全心全意尋找著強大的意志

戸惑いに揺れる心
迷惑中動搖的心

足取りは覚束なくても
即使腳下是那麼地不安心

恐れはしない
也絕不會畏懼

希望へと両手伸ばして
向著希望努力伸出雙手

通り抜ける願い纏う風
迎面而來纏繞著希望的微風

迷わない… 瞳はただ前を見る
不再迷網…直視著未來

共にゆけば 絶望など他愛ない
與你同行 不再絕望或迷惘

重い闇さえ振り払うだろう
將沉重的黑暗通通揮散

胸を震わせる未来を
許下振奮內心的

誓って
未來




孤独な夜に心縛られ
在孤獨般的夜裡捆住了心

痛むけれど弱さは見せずに
雖然疼痛但不會表現出懦弱

雲間に差し込む光
從雲間穿透的光芒

眩しさに目を細めるよ
閃耀著令人睜不開眼

今ならわかる
到現在我才明白

決めたんだ
下定決心

強く蹴る地面
用力地跳躍

越えてゆける 必然の向こう
飛躍而出到必然的另一側

戻らない…いつしか涙も乾く
不再回頭…不知不覺中淚也乾了

小さいけど 確かに芽生えた絆で
雖然微小 但的確萌生出了羈絆

こんなに強く戦えるから
能夠如此地堅強戰鬥著

いつか憧れの彼方へ
是為了總有一天可以

走りだせる
奔跑在憧憬的未來





巡る日々につまずき途方に暮れても
即使每天重複著遇上左右為難的困境

同じ場所を目指して進む
也要向著同樣的目標前進

諦めはしない
絕不放棄

通り抜ける願い纏う風
迎面而來纏繞著希望的微風

迷わない… 瞳はただ前を見る
不再迷網…直視著未來

共にゆけば絶望など他愛ない
與你同行 不再絕望或迷惘

輝く明日へ
前往閃耀著的明天

きっと きっと…
一定會 一定會…

越えてゆける 必然の向こう
飛躍而出到必然的另一側

戻らない…いつしか涙も乾く
不再回頭…不知不覺中淚也乾了

小さいけど 確かに芽生えた絆で
雖然微小 但的確萌生出了羈絆

こんなに強く戦えるから
能夠如此地堅強戰鬥著

いつか憧れの彼方へ
是為了總有一天可以

たどり着くよ
踏上憧憬的未來

Just keep going.
只需不斷前進

No time to worry.
沒有任何時間去擔心

Just keep moving forward.
只需不斷向前邁進

Believe in yourself!
相信著自己!

Just keep going.
只需不斷前進

No time to worry .
沒有任何時間去擔心

Just keep moving forward.
只需不斷向前邁進

2

0

LINE 分享

相關創作

P*P【BanG Dream!】-『天下トーイツ A to Z☆』(日文歌詞/中文翻譯)

【冴えない彼女の育てかた Fine】-主題歌『glory days』(日文歌詞/中文翻譯)

【空の青さを知る人よ】- ED『葵』(日文歌詞/中文翻譯)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】