小屋創作

日誌2014-08-15 07:32

Just be conscious(秀逗魔導士劇場版RETURN)

作者:SPT草包

Just be conscious
秀逗魔導士劇場版RETURN 主題曲
作詞:MEGUMI
作曲:佐藤英敏
編曲:添田啓二
歌:林原めぐみ
合唱:奥井雅美
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

広がる思い彼方へ続く
ひろがるおもいかなたへつづく
hi ro ga ru o mo i ka na ta e tsu zu ku
向著擴張思緒的彼方持續著
今思い出すソラの果て
いまおもいだすそらのはて
i ma o mo i da su so ra no ha te
現在回想起天空的盡頭
選び生まれ落ちたこの地で
えらびうまれおちたこのちで
e ra bi u ma re o chi ta ko no chi de
在這個所選擇的誕生之地
出会いと別れ 束の間に過ぎる 夢
であいとわかれ つかのまにすぎる ゆめ
de a i to wa ka re tsu ka no ma ni su gi ru yu me
相遇與離別 在轉瞬之間逝去的 夢想

響け 思いよ力の限り
ひびけ おもいよちからのかぎり
hi bi ke o mo i yo chi ka ra no ka gi ri
響徹的 思念喲是力量的極限
届け 心の奥深く
とどけ こころのおくふかく
to do ke ko ko ro no o ku fu ka ku
傳達吧 直達內心的深沉處
走れ 後ろは振り向かないで
はしれ うしろはふりむかないで
ha shi re u shi ro wa fu ri mu ka na i de
奔跑吧 不要回頭向後看
時は プロローグを刻む
ときは ぷろろおぐをきざむ
to ki wa pu ro ro o gu o ki za mu
時間呢 刻劃下了序幕

抑圧の中塞き止められて
よくあつのなかせきとめられて
yo ku a tsu no na ka se ki to me ra re te
壓制之中被堵塞住
他人(ひと)を責めても変わらない
ひとをせめてもかわらない
hi to o se me te mo ka wa ra na i
就算責備別人也不會改變
運とチャンスと偶然とタイミング
うんとちゃんすとぐうぜんとたいみん
u n to cha n su to gu u ze n to ta i mi n
運氣與機會與偶然與時機
心磨ぎ澄まし感じる
こころとぎすましかんじる
ko ko ro to gi su ma shi ka n ji ru
感受到了內心的砥礪

人は傷を知る度に
ひとはきずをしるたびに
hi to wa ki zu wo shi ru ta bi ni
人在每次知曉了創傷之時
強く優しくなれる
つよくやさしくなれる
tsu yo ku ya sa shi ku na re ru
就會變得強大又溫柔
涙のあとの真実
なみだのあとのしんじつ
na mi da no a to no shi n ji tsu
淚痕所代表的真實是
かけがえない今を生きてる
かけがえないいまをいきてる
ka ke ga e na i i ma o i ki te ru
生活在這無可取代的現在

明日の自分を好きになりたいから
あしたのじぶんをすきになりたいから
a shi ta no ji bu n o su ki ni na ri ta i ka ra
因為想要變得喜歡上明天的自己
今日の自分をギュッと抱きしめる
きょうのじぶんをぎゅっとだきしめる
kyo o no ji bu n o gyu u to da ki shi me ru
所以要緊緊地抱緊今天的自己
自分が主役の人生(ドラマ)ぐらいは
じぶんがしゅやくのどらまぐらいは
ji bu n ga shu ya ku no do ra ma gu ra i wa
自己對這宛如主角的人生
楽しまなくちゃもったいないわ
たのしまなくちゃもったいないわ
ta no shi ma na ku cha mo o ta i na i wa
若不去享受就太浪費了
ハッピーエンドだけじゃ物足りない
はっぴいえんどだけじゃものたりない
ha a pi i e n do da ke jya mo no ta ri na i
只是快樂的結局還不算完美
時には涙もエッセンスなの
ときにはなみだもえっせんすなの
to ki ni wa na mi da mo e e se n su na no
有時候淚水也是精華呢
泣いて傷ついてそして立ち直って
ないてきずついてそしてたちなおって
na i te ki zu tsu i te so shi te ta chi na o o te
哭泣著受傷了然後恢復過來
演じてみせるわフィナーレまで
えんじてみせるわふぃなあれまで
e n ji te mi se ru wa fi na a re ma de
演繹給我看吧直到終曲

祈れ 言葉は姿を変える
いのれ ことばはすがたをかえる
i no re ko to ba wa su ga ta o ka e ru
祈禱的 話語變成了姿態
進め 信じてこの道を
すすめ しんじてこのみちを
su su me shi n ji te ko no mi chi o
前進吧 相信這條道路
掴め 両手に今その夢を
つかめ りょうてにいまそのゆめを
tsu ka me ryo o te ni i ma so no yu me o
現在 將那夢想用雙手抓緊著
余計なプライド脱ぎ捨て
よけいなぷらいどぬぎすて
yo ke i na pu ra i do nu gi su te
脫去那多餘的驕傲

同じ苦しみ繰り返してる
おなじくるしみくりかえしてる
o na ji ku ru shi mi ku ri ka e shi te ru
不斷重複著同樣的痛苦
気付くまでずっとラビリンス
きづくまでずっとらびりんす
ki zu ku ma de zu u to ra bi ri n su
直到注意到為止一直在迷宮內
抜け出す術(すべ)は必ずあると
ぬけだすすべはかならずあると
nu ke da su su be wa ka na ra zu a ru to
脫身的方法必定是有的
耳を澄まして見つけ出す
みみをすましてみつけだす
mi mi o su ma shi te mi tsu ke da su
只要仔細聆聽就能找出來

人は孤独を知る度
ひとはこどくをしるたび
hi to wa ko do ku o shi ru ta bi
人每次知曉了孤獨之時
ぬくもり捜し求め
ぬくもりさがしもとめ
nu ku mo ri sa ga shi mo to me
就在尋求著溫暖
傷を癒して眠るの
きずをいやしてねむるの
ki zu o i ya shi te ne mu ru no
治癒了傷口而沉眠
かけがえない未来(あす)に向かって
かけがえないあすにむかって
ka ke ga e na i a su ni mu ka a te
面向著無可取代的未來

幸せのかたちそれぞれ違うのよ
しあわせのかたちそれぞれちがうのよ
shi a wa se no ka ta chi so re zo re chi ga u no yo
幸福的形狀是各個不同的喔
他人の言葉に惑わされない
たにんのことばにまどわされない
ta ni n no ko to ba ni ma do wa sa re na i
不要被別人的話語所迷惑
信じるものが私の現実
しんじるものがわたしのげんじつ
shi n ji ru mo no ga wa ta shi no ge n ji tsu
相信的事物是我的現實
恩着せがましい偽善(あい)なんていらない
おんきせがましいあいなんていらない
o n ki se ga ma shi i a i na n te i ra na i
不需要硬要感恩的偽善

せっかく今を生きているのだから
せっかくいまをいきているのだから
se e ka ku i ma o i ki te i ru no da ka ra
好不容易活到了現在所以
好きなこと楽しいことしなくちゃ
すきなことたのしいことしなくちゃ
su ki na ko to ta no shi i ko to shi na ku cha
要盡量去做喜歡的事情快樂的事情
次の人生(アンコール)なんて待っていられない
あんこおるなんてまっていられない
a n ko o ru na n te ma a te i ra re na i
不需要等待下次的人生
精一杯の今に乾杯!
せえいっぱいのいまにかんぱい!
se e i i pa i no i ma ni ka n pa i!
為竭盡全力的現在乾杯!

明日の自分を好きになりたいから
あしたのじぶんをすきになりたいから
a shi ta no ji bu n o su ki ni na ri ta i ka ra
因為想要變得喜歡上明天的自己
今日の自分をギュッと抱きしめる
きょうのじぶんをぎゅっとだきしめる
kyo o no ji bu n o gyu u to da ki shi me ru
所以要緊緊地抱緊今天的自己
自分が主役の人生(ドラマ)ぐらいは
じぶんがしゅやくのどらまぐらいは
ji bu n ga shu ya ku no do ra ma gu ra i wa
自己對這宛如主角的人生
楽しまなくちゃもったいないわ
たのしまなくちゃもったいないわ
ta no shi ma na ku cha mo o ta i na i wa
若不去享受就太浪費了
ハッピーエンドだけじゃ物足りない
はっぴいえんどだけじゃものたりない
ha a pi i e n do da ke jya mo no ta ri na i
只是快樂的結局還不算完美
時には涙もエッセンスなの
ときにはなみだもえっせんすなの
to ki ni wa na mi da mo e e se n su na no
有時候淚水也是精華呢
泣いて傷ついてそして立ち直って
ないてきずついてそしてたちなおって
na i te ki zu tsu i te so shi te ta chi na o o te
哭泣著受傷了然後恢復過來
演じてみせるわフィナーレまで
えんじてみせるわふぃなあれまで
e n ji te mi se ru wa fi na a re ma de
演繹給我看吧直到終曲

1

2

LINE 分享

相關創作

對於知名繪師使用AI繪圖的看法

[沙理戰] スレイヤーズ OP AMV

【牙狼<GARO> ハガネを継ぐ者】其れは穢れなき修羅の涙【中、日、羅歌詞】

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】