Never die 秀逗魔導士OVA EXCELLENT 主題曲 作詞:奥井雅美 作曲:矢吹俊郎 編曲:矢吹俊郎 歌:奥井雅美 中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我) 線上試聽:請按我
頭の中がまっ白で 一歩も前すすめない時は あたまのなかがまわしろで いっぽもまえすすめないときは a ta ma no na ka ga ma wa shi ro de i i po mo ma e su su me na i to ki wa 腦袋中一片空白 一步也無法向前邁進時 無理して頂上-うえ-むくことはない むりしてうえむくことはない mu ri shi te u e mu ku ko to wa na i 即使勉強也無法朝向山頂 うつむいて たまった涙吐き出して うつむいて たまったなみだはきだして u tsu mu i te ta ma a ta na mi da ha ki da shi te 低下頭 隱忍的淚水傾吐而出
足元に広がる 自分だけの one-way road あしもとにひろがる じぶんだけの one-way road a shi mo to ni hi ro ga ru ji bu n da ke no one-way road 腳下蔓延著 只有自己的 單行道 それが未来-あした-へ導いてくれる それがあしたへみちびいてくれる so re ga a shi ta e mi chi bi i te ku re ru 那個將引導我走向未來
なんとかなるもんだ なるハズだ なんとかなるもんだ そなるはずだ na n to ka na ru mo n da so na ru ha zu da 總會有辦法的 應該會有的 誰もが泣きながら生まれて来た この荊棘の世界 だれもがなきながらうまれてきた このいばらのせかい da re mo ga na ki na ga ra u ma re te ki ta ko no i ba ra no se ka i 任誰都是一邊哭泣一編誕生下來的 在這個荊棘的世界 ひとりきり歩いて行く ひとりきりあるいてゆく hi to ri ki ri a ru i te yu ku 獨自一人持續走著 選ばれたんだ 強さをあたえられてる君は えらばれたんだ つよさをあたえられてるきみは e ra ba re ta n da tsu yo sa o a ta e ra re te ru ki mi wa 被選上的是 被給予了強大的你
たち打ちできない相手だと わかっちゃいるけどぶつかって たちうちできないあいてだと わかっちゃいるけどぶつかって ta chi u chi de ki na i a i te da to wa ka a cha i ru ke do bu tsu ka a te 若是敵不過的對手 雖然明白但還是會衝突 夢も希望も粉々に砕け散って ゆめもきぼうもこなごなにくだけちって yu me mo ki bo wo mo ko na go na ni ku da ke chi i te 夢想與希望都粉碎地破碎散落 何度 動けなくなっても なんど うごけなくなわわても na n do u go ke na ku na wa wa te mo 好幾次 就算變得無法動彈
Never die 滲みついた勇気つみ重ねた one-way road Never die しみついたゆうきつみかさねた one-way road Never die shi mi tsu i ta yu u ki tsu mi ka sa ne ta one-way road 決不死去 滲入進來的勇氣堆疊在 單行道上 それが未来へ導いてくれる それがあしたへみちびいてくれる so re ga a shi ta e mi chi bi i te ku re ru 那個將引導我走向未來
傷つくことだって意味がある きずつくことだわていみがわる ki zu tsu ku ko to da wa te i mi ga wa ru 就連受傷也是有意義的 痛いってカンカク忘れかけてる この歪な世界 いたいってかんかわくわすれなかけてる このいびつなせかい i ta i i te ka n ka wa ku wa su re na ka ke te ru ko no i bi tsu na se ka i 就快遺忘了疼痛的感覺 在這個扭曲的世界 ひとりきり歩いて行く ひとりきりあるいてゆく hi to ri ki ri a ru i te yu ku 獨自一人持續走著 選ばれたんだ きっとやさしさ伝えるために えらばれたんだ きっとやさしさつたえるために e ra ba re ta n da ki i to ya sa shi sa tsu ta e ru ta me ni 被選上了 一定是為了傳達溫柔
どんな役立たずでも そこに“存在している-いる-”ことだけで どんなやくたたずでも そこに“いる”ことだけで do n na ya ku ta ta zu de mo so ko ni“i ru”ko to da ke de 即使怎樣的廢物 就只有“存在”於那裡 輝けること わかった今では かがやけること わかわたいまでは ka ga ya ke ru ko to wa ka wa ta i ma de wa 並閃閃發光 至今才明白
なんとかなるもんだ なるハズだ なんとかなるもんだ そなるはずだ na n to ka na ru mo n da so na ru ha zu da 總會有辦法的 應該會有的 誰もがバカにしたりされたりの この虚飾の世界 だれもがばかにしたりされたりの このきょしょくのせかい da re mo ga ba ka ni shi ta ri sa re ta ri no ko no kyo sho ku no se ka i 任誰都邊當笨蛋邊被當笨蛋 在這個浮華的世界 ひとりきり歩いて行く ひとりきりあるいてゆく hi to ri ki ri a ru i te yu ku 獨自一人持續走著 選ばれたんだ 強さをあたえられてる君は えらばれたんだ つよさをあたえられてるきみは e ra ba re ta n da tsu yo sa o a ta e ra re te ru ki mi wa 被選上的是 被給予了強大的你