
『☆Lovely Super Idol☆』
歌:シリカ『西莉卡』(CV.日高里菜)
Produced by SAO MUSIC GUILD
翻譯:Winterlan
Lovely だっていいじゃない
Lovely 這樣一點也不好
かわいくてヨロシクね
可愛 請多多指教呢
ねえ 君は見てるかな?
吶 不知道你有沒有看過?
ホントは少しだけ憧れていたの
其實有一點點憧憬著
照れ隠し でも顔に出ちゃう Oh my mind!
遮掩著 但還是把臉探出來 Oh my mind!
女の子みな持ってるアイドルな気持ち
每個女孩子都擁有著當偶像的心情
ほら くすぐっちゃ喜んじゃいます
你看 被搔癢著很開心的樣子
ちょっと!その気にさせないで 単純なお年頃
喂!不會注意到這些 單純的年紀
スポットライトONで ステージに立ったら…
聚光燈ON 站在舞台上…
照らしてキラキラ☆
照亮著 閃閃發光☆
Lovely だっていいじゃない
Lovely 這樣一點也不好
笑顔キマってヨロシクね
笑容 請多多指教呢
こっち向いて もう一回 シアワセあげるよ
再一次看向這裡 就讓我感到幸福
ドキドキ Cutie もっとかわいくて
心跳加速的Cutie 更加地可愛
強い子にだってなるからね
要變成更堅強的孩子
ねえ 君に見せたいな
吶 讓你看向我這邊
誰よりそばにいて 大事な友だち
每個人的身邊 都有最重要的朋友
朝昼夜も癒されちゃう Oh my sweet!
一整天都治癒著我 Oh my sweet!
一人じゃ心細い そんな時偶然
孤單寂寞著 在那個時候的偶然
ほら 出会えたね 偶然じゃないね
你看 相遇了 不是偶然呢
えっと…うまく伝わるかな? 最短距離の言葉
那個…能不能傳達呢? 最短距離的話語
“ありがとう”今はもう 元気は100%で
『謝謝呢』 現在也是 元氣100%
はじけるピカピカ☆
散發出閃亮閃亮☆
Love you もっと振りまいて
Love you 越來越多
誤解させたらゴメンね
讓你誤會了 真是抱歉
かわいすぎて罪なヤツ? でも正義だよね
那傢伙太過可愛錯了嗎? 但是可愛就是正義呢
時々 Beauty ちょっと背伸びして
有時也會為了Beauty 稍微努力一下
大人にだってなりたいな
想要成為大人
ねえ お似合いになれるように
吶 這樣適合我嗎
ねえ 君は気づくかな?
吶 你注意到了嗎?
あの日の出来事…
那一天所發生的事…
君は覚えてますか?今も覚えてますか?
你還記得嗎? 現在還能回想起來嗎?
あたしは忘れられそうにはありません
我是絕對不會忘記的
初めてこんなにも誰かを想いました
第一次這樣思念著某個人
そう これを運命と呼ぶのですか?
那麼 就把這叫做命運如何呢?
だから…照らしてキラキラ☆
所以…照亮著閃閃發光☆
Lovely だっていいじゃない
Lovely 這樣一點也不好
笑顔キマってヨロシクね
笑容 請多多指教呢
こっち向いて もう一回 シアワセあげるよ
再一次看向這裡 就讓我感到幸福
ドキドキ Cutie もっとかわいくて
心跳加速的Cutie 更加地可愛
強い子にだってなるからね
要變成更堅強的孩子
ねえ また出会えたらいいな
吶 希望能再次相遇
ねえ 君に見せたいな
吶 讓你看向我這邊