憶えていますか? あの日を おぼえていますか? あのひを o bo e te i ma su ka? a no hi o 能否憶起? 那日 ふと感じた ときめきを ふとかんじた ときめきを fu to ka n ji ta to ki me ki o 偶然感到的 心動
蒼い日差し浴びて あおいひざしあびて a wo i hi za shi a bi te 披着尚未清晰的晨光 風を切る君に かぜをきるきみに ka ze o ki ru ki mi ni 迎風而來的你 見とれてると 目が合って みとれてると めがあって mi to re te ru to me ga a a te 看得着迷 不覺四目相投 笑顔こぼれた えがおこぼれた e ga wo ko bo re ta 流露出的笑容 まるで スピラーレ まるで すぴらあれ ma ru de su pi ra a re 宛如是 Spirale
鮮やかに 回り出した日々 あざやかに まわりだしたひび a za ya ka ni ma wa ri da shi ta hi bi 鮮明地 開始旋轉的每日 いつも いつでも いつも いつでも i tsu mo i tsu de mo 總是 無論何時 愛が満ちていた あいがみちていた a i ga mi chi te i ta 都被愛所充滿 きっと スピラーレ きっと すぴらあれ ki i to su pi ra a re 必定是 Spirale あたたかな 毎日を重ねたら あたたかな まいにちをかさねたら a ta ta ka na ma i ni chi wo ka sa ne ta ra 如果溫暖的每日能重復的話 いつの間にか 遠くに いつのまにか とおくに i tsu no ma ni ka to wo ku ni 究竟是什麼時候 来ていたのね きていたのね ki te i ta no ne 來到這麼遠的地方呢
憶えていますか? あの夜 おぼえていますか? あのよる o bo e te i ma su ka? a no yo ru 能否憶起? 那夜 初めて見た きらめきを はじめてみた きらめきを ha ji me te mi ta ki ra me ki o 初次看見的 閃耀
星降る桃源郷 ほしふるとうげんきょう ho shi fu ru to wo ge n kyo o 繁星點綴的桃源郷 みんなで向かった みんなでむかった mi n na de mu ka a ta 人人都為之嚮往 見渡す空 透きとおり みわたすそら すきとおり mi wa ta su so ra su ki to wo ri 一望無際的星空 清晰透明 心震えた こころふるえた ko ko ro fu ru we ta 心頭為之一震 それは スピラーレ それは すぴらあれ so re wa su pi ra a re 那就是 Spirale
愛しくて 泣きたくなる日々 いとしくて なきたくなるひび i to shi ku te na ki ta ku na ru hi bi 可愛的 變得想哭泣的日子 めぐり めぐって めぐり めぐって me gu ri me gu u te 轉啊轉 轉了又轉 旅立つ日が来る たびだつひがくる ta bi da tsu hi ga ku ru 起程的日子終於來臨 でも スピラーレ でも すぴらあれ de mo su pi ra a re 但是哦 Spirale 優しさは 色あせず息づいて やさしさは いろあせずいきづいて ya sa shi sa wa i ro a se zu i ki zu i te 察覺到溫柔並不會輕易褪色 胸に抱いて 行くから むねにだいて ゆくから mu ne ni da i te yu ku ka ra 收藏入心內 準備出發 忘れないわ わすれないわ wa su re na i wa 永不願忘記哦
もし魔法をかけられたら もしまほうをかけられたら mo shi ma ho o o ka ke ra re ta ra 如果巧施魔法 かけがえのない時間(とき)を かけがえのないときを ka ke ga e no na i to ki wo 無可替代的時光 止めてしまいたい とめてしまいたい to me te shi ma i ta i 便能就此停止的話 グラッツェ チ ヴェディアモ ぐらっつぇ ち ヴぇでぃあも gu ra a ze chi ve di a mo Grazie Ci vediamo(謝謝 那麼,再見吧)
いつまでも 手を振りたい日々 いつまでも てをふりたいひび i tsu ma de mo te wo fu ri ta i hi bi 永遠地 與妳手牽手的日子 ここに たしかに ここに たしかに ko ko ni ta shi ka ni 在這裏 確實在這裏 君といた証(あかし) きみといたあかし ki mi to i ta a ka shi 與你在一起的證明 ずっと スピラーレ ずっと すぴらあれ zu u to su pi ra a re 一直是 Spirale この先も 続いてる道がある このさきも つづいてるみちがある ko no sa ki mo tsu zu i te ru mi chi ga a ru 在這前面還有可以走的路 次の坂を 登ったら つぎのさかを のぼったら tsu gi no sa ka wo no bo o ta ra 登上下一個坡道之后 また会いましょう またあいましょう ma ta a i ma sho o 有緣再見吧