想い生まれ、旅立つ瞬間は おもいうまれ、たびだつしゅんかんは o mo i u ma re、ta bi da tsu shu n ka na wa 想法誕生了、啟程的瞬間 心が震えた 憶えている… こころがふるえた おぼえている… ko ko ro ga fu ru e ta o bo e te i ru… 內心顫抖著 記住了… どんな時も 自分を信じてた どんなときも じぶんをしんじてた do n na to ki mo ji bu n wo shi n ji te ta 無論何時 都要相信著自己 迷いなんてある筈ないと まよいなんてあるはずないと ma yo i na n te a ru ha zu na i to 應該沒有任何的迷惘
求めてた日差しの粒 きっと近づけるよ もとめてたひざしのつぶ きっとちかづけるよ mo to me te ta hi za shi no tsu bu ki i to chi ka zu ke ru yo 所尋求的陽光顆粒 一定靠近了喲 今を超えたいね 明日へ… いまをこえたいね あしたへ… i ma wo ko e ta i ne a shi ta e… 想越過今天呢 朝向明天…
世界が待ってる 動けなくなるまで せかいがまってる うごけなくなるまで se ka i ga ma a te ru u go ke na ku na ru ma de 世界在等待著 直到變得無法動彈 思うまま進もう、やめたりしない おもうまますすもう、やめたりしない o mo u ma ma su su mo wo、ya me ta ri shi na i 就照所想地前進吧、不會停止的 目指す星へと 導くこと めざすほしへと みちびくこと me za su ho shi e to mi chi bi ku ko to 以星光為目標 引導著我 それは 選ばれた孤独 纏うこと それは えらばれたこどく まとうこと so re wa e ra be re ta ko do ku ma to u ko to 那是 被選上的孤獨 所纏繞 聴こえてくる… きこえてくる… ki ko e te ku ru… 聽到了吧… ここにある、わたしの声… ここにある、わたしのこえ… ko ko ni a ru、wa ta shi no ko e… 在這裡、我的聲音…
自由に揺れ、刻む時の中で じゆうにゆれ、きざむときのなかで ji yu u ni yu re、ki za mu to ki no na ka de 自由地搖曳著、在銘刻的時光之中 抱きしめられない光がある だきしめられないひかりがある da ki shi me ra re na i hi ka ri ga a ru 有著無法被擁抱的光芒 君が描く言葉 知ってるけど きみがえがくことば しってるけど ki mi ga e ga ku ko to ba shi i te ru ke do 雖然知道 你所描繪的話語 壊れそうで 渡せなかった… こわれそうで わたせなかった… ko wa re so wo de wa ta se na ka a ta… 卻像壞了般 無法遞交…
未来だけ 浮かべたって 答えなんて出ない みらいだけ うかべたって こたえなんてでない mi ra i da ke u ka be ta a te ko ta e na n te de na i 只有未來 即便浮現 也給不出答案 現在(いま)をみつめれば 始まる… いまをみつめれば はじまる… i ma wo mi tsu me re ba ha ji ma ru… 凝視著現在的話 就要開始了…
世界は終わらない 動いたら変われる せかいはおわらない うごいたらかわれる se ka i wa o wa ra na i u go i ta ra ka wa re ru 世界不會結束 行動的話就能改變 まだ出逢っていない 勇気があるの まだであっていない ゆうきがあるの ma da de a a te i na i yu u ki ga a ru no 還沒有相遇 但有著勇氣 運命のような不思議な引力が うんめいのようなふしぎないんりょくが u n me i no yo o na fu shi gi na i n ryo ku ga 如同命運般不可思議的引力 君だけを追いかけてゆくよ きみだけをおいかけてゆくよ ki mi da ke wo o i ka ke te yu ku yo 只要持續地追趕著你喲 …そばにいるね。 …そばにいるね。 …so ba ni i ru ne。 …就在身邊呢。
世界が待ってる 動けなくなるまで せかいがまってる うごけなくなるまで se ka i ga ma a te ru u go ke na ku na ru ma de 世界在等待著 直到變得無法動彈 思うまま進もう、やめたりしない おもうまますすもう、やめたりしない o mo u ma ma su su mo wo、ya me ta ri shi na i 就照所想地前進吧、不會停止的 目指す星へと 導くこと めざすほしへと みちびくこと me za su ho shi e to mi chi bi ku ko to 以星光為目標 引導著我 それは 選ばれた孤独 纏うこと それは えらばれたこどく まとうこと so re wa e ra be re ta ko do ku ma to u ko to 那是 被選上的孤獨 所纏繞 聴こえてくる… きこえてくる… ki ko e te ku ru… 聽到了吧… ここにある、わたしの声… ここにある、わたしのこえ… ko ko ni a ru、wa ta shi no ko e… 在這裡、我的聲音…