いつのまに降り止んだ いつのまにふりやんだ i tsu no ma ni fu ri ya n da 不知何時雨悄悄歇了, 雨上がり 煌めき出す街 あめあがり きらめきだすまち a me a ga ri ki ra me ki da su ma chi 雨停,開始了街道的閃耀, ビルをまたぐように 架かる大きな虹 びるをまたぐように かかるおおきなにじ bi ru wo ma ta gu yo o ni ka ka ru o o ki na ni ji 展現在眼前的,是跨坐在大廈上頭的巨大彩虹。
誰よりも先に今 だれよりもさきにいま da re yo ri mo sa ki ni i ma 想要在任何人之前, 君だけに見せたいこの景色 きみだけにみせたいこのけしき ki mi da ke ni mi se ta i ko no ke shi ki 讓那個唯一的你,看見現在的這幅景色, 胸の鼓動が震えてる むねのこどうがふるえてる mu ne no ko do wo ga fu ru e te ru 興奮與期待加速著胸口中的心跳——
Come on! Magicは消えたりしない ずっと今だって Come on! Magicはきえたりしない ずっといまだって Come on! Magic wa ki e ta ri shi na i zu u to i ma da a te 來吧!魔法是不會消失的,就算是這一刻也好, 退屈に怯えてないで、で、で、で、で、出掛けよう たいくつにおびえてないで、で、で、で、で、でかけよう ta i ku tsu ni o bi e te na i de、de、de、de、de、de ka ke yo wo 請不要因為無趣而膽怯,就這樣這樣這樣這樣跟著我一起出門吧!
そう What a Wonderful な Wonder World そう What a Wonderful な Wonder World so o What a Wonderful na Wonder World 看吧!外頭的世界多麼驚豔多麼不可思議, まだ見たことのない場所へ まだみたことのないばしょへ ma da mi ta ko to no na i ba sho we 朝著我們都未曾見過的地方, 今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ いま てをとるから きみとどああけてすすみたいんだよ i ma te wo to ru ka ra ki mi to do a a ke te su su mi ta i n da yo 就是這一刻,我會牽起你的手,就是想要與你一同敞開這扇大門遠行, そんな Wonderful な Wonder World そんな Wonderful な Wonder World so n na Wonderful na Wonder World 那樣繽紛而不思議的世界, この都市(まち)にも散らばってるさ このまちにもちらばってるさ ko no ma chi ni mo chi ra ba a te ru sa 在我們城市裡隨處可見啊! 悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder なやめるみらいさえ きみとだったら What a Wonder na ya me ru mi ra i sa e ki mi to da a ta ra What a Wonder 就連充滿擔憂的未來,若是能和你一起前往,那就會變得多麼美好!
シューっと空気抜けた瞬間(とき) しゅうっとくうきぬけたとき shu u u to ku u ki nu ke ta to ki 在咻一聲漏氣的剎那, ポケットから出てきたカナシミ ぽけっとからでてきたかなしみ po ke e to ka ra de te ki ta ka na shi mi 被從口袋掉出來的哀傷砸的出乎意料, 不意を突かれて 涙ひとしずく ふいをつかれて なみだひとしずく fu i wo tsu ka re te na mi da hi to shi zu ku 不小心痛的滴下了一滴眼淚。
信じている その笑顔 しんじている そのえがお shi n ji te i ru so no e ga wo 但,我相信著你的笑容, あの日 君と歩いた記憶が あのひ きみとあるいたきおくが a no hi ki m ito a ru i ta ki wo ku ga 正是那天與你並肩走著的記憶, 胸の孤独を溶かしてゆく むねのこどくをとかしてく mu ne no ko do ku wo to ka shi te ku 融化了我胸口中的孤獨——
Come on! Musicを鳴らし続けて いっそ操って Come on! Musicをならしつづけて いっそあやつって Come on! Music wo na ra shi tsu zu ke te i i so a ya tsu u te 來吧!就這麼放一整天的音樂,乾脆就領著旋律高歌, 勇敢に夢を手に取り、り、り、り、り、凛と構え ゆうかんにゆめをてにとり、り、り、り、り、りんとかまえ yu u ka n ni yu me wo te ni to ri、ri、ri、ri、ri、ri n to ka ma e 將夢想勇敢握在手中,懷著這樣這樣這樣這樣與這樣的自信面對!
そう What a Wonderful な Wonder World そう What a Wonderful な Wonder World so o What a Wonderful na Wonder World 看!多麼新奇而不思議的世界, モノクロのトンネル抜けて ものくろのとんねるぬけて mo no ku ro no to n ne ru nu ke te 穿越隧道裡的黑暗斑白, ひらけた夜空に 君と見たカラフルなオーロラ ひらけたよぞらに きみとみたからふるなおおろら hi ra ke ta yo zo ra ni ki mi to mi ta ka ra fu ru na o wo ro ra 在盡頭寬廣的夜空裡,是與你一起看見的繽紛極光。 そんな Wonderful な Wonder World そんな Wonderful な Wonder World so n na Wonderful na Wonder World 在充滿奇跡的精采世界裡, なくした光 取り戻そう なくしたひかり とりもどそう na ku shi ta hi ka ri to ri mo do so o 取回曾經失去的光芒, 叶えたいこの想い 君とだったら What a Wonder かなえたいこのおもい きみとだったら What a Wonder ka na e ta i ko no o mo i ki mi to da a ta ra What a Wonder 這份想要實現的夢,如果能夠與你一起努力的話,那就太美好了!
Magicは消えたりしない Magicはきえたりしない Magia wa ki e ta ri shi na i 魔法,永遠都不會消逝, Musicを鳴らし続けて、て、て、て、て、て、て… 手を伸ばせ Musicをならしつづけて、て、て、て、て、て、て… てをのばせ Music wo na ra shi tsu zu ke te、te、te、te、te、te、te… te wo no ba se 音樂,就這樣持續播放,然後就這樣這樣這樣這樣這樣……就這樣伸出手!
そう What a Wonderful な Wonder World そう What a Wonderful な Wonder World so o What a Wonderful na Wonder World 就這樣朝著如此讓人驚豔的光采世界伸手, まだ見たことのない場所へ まだみたことのないばしょへ ma da mi ta ko to no na i ba sho we 前往未曾見過的那個地方, 今 手を取るから 君とドア開けて進みたいんだよ いま てをとるから きみとどああけてすすみたいんだよ i ma te wo to ru ka ra ki mi to do a a ke te su su mi ta i n da yo 這一刻我將抓住你的手,我就是想要和你一起打開這扇門遠行, そんな Wonderful な Wonder World そんな Wonderful な Wonder World so n na Wonderful na Wonder World 在那樣迷人的耀眼世界裡, この都市(まち)にも散らばってるさ このまちにもちらばってるさ ko no ma chi ni mo chi ra ba a te ru sa 我們的夢存在於都市裡的任何一個地方, 悩める未来さえ 君とだったら What a Wonder なやめるみらいさえ きみとだったら What a Wonder na ya me ru mi ra i sa e ki mi to da a ta ra What a Wonder 就算是充滿煩惱的那個未來,只要能與你一起追尋,一切都是如此幸福!