日誌2014-11-28 08:22
原來我很在意這件事作者:亞蘇
2014-11-28 13:06亞蘇:政府的態度我知道大家都會拿來說,其實也不能怪我們這樣想,因為有個看似處處有政策幫忙的南韓在那邊,但是日本就不一樣了不是嗎?據我所知我之前看過一個新聞,某個政治高層說要推行政策來幫助文創圈,結果他們的反應「不要多管閒事」;這表示政府不是最先該被討論的重點。
話又說回來,到現在我們還有誰對這四年換一次腦袋的政府抱持期待XDD
出版社那是老闆的意願,但是其實代理外國優秀作品的版權費,也就是成本,是比直接使用台灣作家的作品要高很多很多的;與其說改變政府,倒不如說試圖改變這個「進口」的現狀會比較有機會。
2014-11-28 13:07亞蘇:比較起之前只能靠報章雜誌,現在有展售會、有網路,有各種行銷手法,雖然是不比打廣告來得快,但是我認為這也是一個管道;而實際上,塔客的我們就正在做這件事。
2014-11-28 13:11亞蘇:一個市場要培養起來需要很多人很多時間去投入;我想我們現在就在這個起點。我們可以抱怨前人沒有給我們更好的環境,但是至少比完全沒文創的國家要強得多XD
重點是不要讓下一代抱怨我們沒給他們更好的環境,所以我才會說我們是起點,就站在向上發展,還是向下探底的分水嶺。
台灣的地下樂團真的很不錯,老實說流行樂壇真的就像一攤死水的感覺,但是我覺得不能怪音樂人,重點是在消費者身上,消費者不能單純地當個被填鴨式的接收器,要有更多對音樂熱情有自覺的消費者,才可能期待樂壇大方向的改變。
當然,文創各領域也都是一樣的。
2014-11-28 13:28亞蘇:葉子,台灣的好編劇都去哪了妳也知道,都跑去當記者了嘛!XD
以上那句是開玩笑的,我們痛恨標題殺人、編故事的媒體,但是我們要知道還是有很多認真負責的媒體人。
編劇不是我的本業,說真的妳要我講編劇跟寫小說有什麼差別,我知道有差但是我講不出其中關鍵的差異點;我只知道的是台灣就連很多偶像劇的劇本也都是到國外去找的,奇怪的是會賣的、評價好的就是那幾部,其他的作品相對地好像就沒這麼廣為人知。歸根究柢,我想主要的原因還是出在源頭。那個故事量不足,光靠一個暢銷作家不夠,我們需要更多屬於自己的故事。
大家都想賺錢獲利,只是真的不能炒短線;究竟看到改變需要花多少時間呢?
2014-11-28 13:31亞蘇:這是不正確的想法。
如果什麼都要靠政府才搞得起來,那台灣文創產業只會越來越走下坡,你還記不記得之前某女藝人向國藝會申請三百萬換一首「天黑黑」的新聞?那就是政府「支持創作」的實例,但你樂見嗎?
我寫這篇文章如果是要怪政府那我就掛了,我直接自刪;再說政府天高皇帝遠我發在這裡給大家看幹什麼?重點在於我們就是整條產業鏈的起點,我們是創作者同時也是消費者,所以改變從我們開始做起!
2014-11-28 13:34亞蘇:整串看下來,我非常認同你的說法;台灣就是因為這一點所以很多東西都做不起來,這會扯到國家認同跟土地身分認同的問題,我跟我內人兩個人曾經聊過這個問題,但是在此我只想先按下不表。
你說對了一件事,會引進台灣讓我們看到的都是經過篩選的,反觀在地的創作因為資訊量多,所以品質良莠不齊,這是可以理解的,只是我總覺得現在是就連優秀的作品都很難出頭。
這需要時間,從我們開始做起,創作、支持創作,擁有這種觀念,才能創造更多的機會。
2014-11-28 13:37亞蘇:不如說文創這個傳產受到太多現代娛樂的擠壓而導致市場縮小。
我認為就台灣本身的市場,要培育出可觀的作品跟一群創作人才絕對不成問題;只是如何把閱讀市場做大,還有適應新潮流(台灣的電子書市場仍在牛步),這才是大家很少關注本土作品的另外一個原因。娛樂選擇跟誘因太多了嘛。
2014-11-28 13:46亞蘇:那種人就算把他丟在文創發展蓬勃的地方也不會有成就的= =a
很多人會說是以前比較好,因為就如妳所說的,那個時候的稿費還比現在多;但是我認為現在才是文創真正的起點,我們就站在這個分水嶺。現在文字創作(圖畫也是)面臨遊戲、電影、電視等等各式各樣的娛樂夾擊,如果消費者都選擇其他娛樂,而不選擇看小說看故事,那我只能說是被市場淘汰掉的。
言情小說這個部份我們兩個比較熟悉,我個人認為限制字數、不能寫悲劇故事等等也是在扼殺創意。言情小說這個類別是幾乎唯一大量採用台灣作者的小說類別,說要消失似乎有點可惜,但是回過頭來想,這種故步自封的故事型態就是很八股,不見了,我不覺得完全只有壞事。
我可以感覺到的是我們這一代的年輕人有時候會這樣說,是不滿現狀,是恨鐵不成鋼,但是重點在於除了抱怨之外,我們還能不能有更積極的作為?
我認為可以。
2014-11-28 13:47亞蘇:創作發展到國外那是終極目標,也需要國內市場的健全發展;在這邊我是希望先討論國內市場,寫自己的故事,支持自己的創作為主。
2014-11-29 19:27亞蘇:其實如果好與壞真的有差距,那讀者應該是看得出來的,透過一些基本的宣傳跟口碑效應,我想應該是會慢慢被凸顯的啦XD
文學獎這個部份我認為是國情,但我想台灣已經慢慢開始在做這個部分;文學獎、大賽這種就是創作者的機會了。(老實說就我對直木賞的理解……我覺得那像是金馬獎金鐘獎的感覺,而不是一個普通的創作者變成知名作者的「機會」)
2014-11-29 19:29亞蘇:文創產業是拚經濟的方式啊XD當然我不是說科技產業不是,但是看看日本那種次文化的洗禮,韓國也在遊戲、動畫產業上跟進,那為什麼台灣不能試著做做看?對吧?
2014-11-29 20:04亞蘇:政策是個問題,但是實際上我們也可以看到其他產業打著政府輔助的名號,結果拿錢不幹事的XD
還有就如我所講的,政策是會變的,你如何去期待一個會變的東西?
我覺得不鼓勵、唱衰的人不光只是台灣人,其他國家一定也有;重點在於作為的人。
台灣品牌很多,只是大多不為我們所知;如果多看一點節目或是報章雜誌,你會發現台灣的製造業還是有很多品牌很有名的;例如行李箱?太陽能板?球衣?很多很多,台灣人肯努力地真的很多,所以不要妄自菲薄啦XD
2014-11-29 19:30亞蘇:嗯嗯,這種想法就我個人的立場是贊同的;創作跟經濟價值不必劃上等號。
2014-11-30 21:22亞蘇:我直覺地認為有穩定品質的人也很多,只是我們不知道XD
我必須說學習語言多看看外面決不是壞事,創作者就是應該要擁有淵博的知識。
2014-11-30 21:23亞蘇:是該如此了。
2014-12-01 22:16亞蘇:台灣的動畫真的也是屈指可數……
2015-10-06 23:00亞蘇:我個人把這個視為對於台灣本土的作品,甚至是對於這塊土地的認同感不足的心理因素作祟。
2015-10-06 23:01亞蘇:日本的商品行銷也確實比較好一點;很多東西能賣得動都是看行銷策略跟包裝的,這一點我們台灣在不管任何領域上,似乎都還有進步的空間。
2015-10-06 23:01亞蘇:沒關係,大概是無法換行吧?XD
2015-10-06 23:20亞蘇:大多也跟風?其實這句話本身很有問題,倒是可以問問那些所謂「跟風」的朋友,究竟他們看過哪些台灣輕小說,問問到底跟了哪些風,是否能舉出其中與日輕之間的相異與相似點,千萬不要只用「印象」來斷言。
2015-10-06 23:22亞蘇:我個人認為,想接觸台灣的作品,不一定非要掏錢,看台灣作者最大的好處就是不用透過翻譯,所以有些網路發表的作品可以看一看;不用花錢,或許也能讓那些認定台灣總是跟風的朋友改觀。
當然,如果帶著有色眼鏡來看,那倒是可以免了XD外國月亮比較圓,沒什麼好談的。
2015-10-06 23:29亞蘇:那只能說很可惜啊,台灣的創作不輸給其他國家,這一點我完全能夠肯定。
2015-10-07 23:20亞蘇:我覺得比較偏向對現狀不滿的抱怨文章XD