小屋創作

日誌2014-12-01 07:21

Miracle Fly(穿越宇宙的少女)

作者:SPT草包

Miracle Fly
穿越宇宙的少女 OP2
作詞:栗林みな実
作曲:菊田大介
編曲:菊田大介
歌:栗林みな実
中文翻譯:SPT草包(笨蛋在下我)
線上試聽:請按我

奇跡はいつでもそばにある
きせきはいつでもそばにある
ki se ki wa i tsu de mo so ba ni a ru
奇蹟隨時都存在在身邊
輝きたいよ 未来へ…
かがやきたいよ みらいへ…
ka ga ya ki ta i yo mi ra i e…
想要燦爛閃耀喲 向著未來…

生まれたての孤独のかけらが
うまれたてのこどくのかけらが
u ma re ta te no ko do ku no ka ke ra ga
誕生下來的孤獨的碎片
閉じ込めた… 明日への出口
とじこめた… あすへのでぐち
to ji ko me ta… a su e no de gu chi
關了起來… 前往明天的出口

あなたの中 騒めくノイズは
あなたのなか ざわめくのいずは
a na ta no na ka za wa me ku no i zu wa
在你體內 騷動的噪音是
馴れ合いの束縛 …動けない
なれあいのそくばく …うごけない
na re a i no so ku ba ku …u go ke na i
合謀的束縛 …無法動彈

苦しみが散らばる世界
くるしみがちらばるせかい
ku ru shi mi ga chi ra ba ru se ka i
痛苦分散到了世界
探して… 失い、また求めて
さがして… うしない、またもとめて
sa ga shi te… u shi na i、ma ta mo to me te
尋找著… 失去了、再次追求著
辿って わたしの糸を…
たどって わたしのいとを…
ta do wo te wa ta shi no i to wo…
追尋著 我的蛛絲馬跡…

奇跡は必然
きせきはひつぜん
ki se ki wa hi tsu ze n
奇蹟是必然的
そっと抱いてあげる 一雫の痛みも…
そっとだいてあげる ひとしずくのいたみも…
so wo to da i te a ge ru hi to shi zu ku no i ta mi mo…
悄悄地給予擁抱 一滴點的疼痛也…
灯った証が 星になる
ともったあかしが ほしになる
to mo wo ta a ka shi ga ho shi ni na ru
點亮證明 成為星光
扉をあけて… 飛べるよ!
とびらをあけて… とべるよ!
to bi ra wo a ke te… to be ru yo!
打開門… 就能飛翔喲!

嫌いだった 約束すること
きらいだった やくそくすること
ki ra i da a ta ya ku so ku su ru ko to
只是討厭 定下約定這件事
聴こえるの “叶わないよ”と
きこえるの “かなわないよ”と
ki ko e ru no “ka na wa na i yo”to
能聽到的 說著“不要實現喲”

いつのまにか壁が作られて
いつのまにかかべがつくられて
i tsu no ma ni ka ka be ga tsu ku ra re te
不知不覺間作出了道壁壘
忘れてる…「素直」の意味さえも
わすれてる…「すなお」のいみさえも
wa su re te ru…「su na wo」no i mi sa e mo
忘記了…連「坦率」的意義也

躊躇いは優しさじゃない
ためらいはやさしさじゃない
ta me ra i wa ya sa shi sa jya na i
猶豫並非是溫柔
憎しみだけなら楽になれる…?
にくしみだけなららくになれる…?
ni ku shi mi da ke na ra ra ku ni na re ru…?
如果只是憎惡很容易就會習慣…?
弱さを 今、越えなさい
よわさを いま、こえなさい
yo wa sa wo i ma、ko e na sa i
現在就請 將弱點、超越吧

あなたを信じる
あなたをしんじる
a na ta wo shi n ji ru
我相信你
ここで負けたくない もう振り返らないで
ここでまけたくない もうふりかえらないで
ko ko de ma ke ta ku na i mo wo fu ri ka e ra na i de
不想在這裡輸掉 夠了請別回頭了
その手を伸ばして 掴んでよ
そのてをのばして つかんでよ
so no te wo no ba shi te tsu ka n de yo
伸長那隻手 去抓住吧
勇気をだして… 行けるよ!
ゆうきをだして… いけるよ!
yu u ki wo da shi te… i ke ru yo!
拿出勇氣來… 就能去喲!

消えることない罪に
きえることないつみに
ki e ru ko to na i tsu mi ni
永遠不會消失的罪惡
ずっと守られてきたのだろう…
ずっとまもられてきたのだろう…
zu u to ma mo ra re te ki ta no da ro o…
一直被保護了起來對吧…
見えない何かに縋って 今日を生きる
みえないなにかにすがって きょうをいきる
mi e na i na ni ka ni su ga a te kyo o wo i ki ru
依附著看不見的什麼 活在今日
“諦めないで…”
“あきらめないで”
“a ki ra me na i de”
“請不要放棄”

奇跡は必然
きせきはひつぜん
ki se ki wa hi tsu ze n
奇蹟是必然的
そっと抱いてあげる 一雫の痛みも…
そっとだいてあげる ひとしずくのいたみも…
so wo to da i te a ge ru hi to shi zu ku no i ta mi mo…
悄悄地給予擁抱 一滴點的疼痛也…
灯った証が 星になる
ともったあかしが ほしになる
to mo wo ta a ka shi ga ho shi ni na ru
點亮證明 成為星光
扉をあけて… 飛べるよ!
とびらをあけて… とべるよ!
to bi ra wo a ke te… to be ru yo!
打開門… 就能飛翔喲!

0

0

LINE 分享

相關創作

桜時計(紅Kure-nai)

ユリシス(穿越宇宙的少女)

espacio(穿越宇宙的少女)

留言

開啟 APP

face基於日前微軟官方表示 Internet Explorer 不再支援新的網路標準,可能無法使用新的應用程式來呈現網站內容,在瀏覽器支援度及網站安全性的雙重考量下,為了讓巴友們有更好的使用體驗,巴哈姆特即將於 2019年9月2日 停止支援 Internet Explorer 瀏覽器的頁面呈現和功能。
屆時建議您使用下述瀏覽器來瀏覽巴哈姆特:
。Google Chrome(推薦)
。Mozilla Firefox
。Microsoft Edge(Windows10以上的作業系統版本才可使用)

face我們了解您不想看到廣告的心情⋯ 若您願意支持巴哈姆特永續經營,請將 gamer.com.tw 加入廣告阻擋工具的白名單中,謝謝 !【教學】