日誌2014-12-09 23:53
[ガ王]勇者王FINAL 最強Character Set:Vol.2「命編」作者:業風 翼
曲目 |
標題 |
播放時間 |
01 |
イントロダクション | 02:20 |
02 |
オープニングテーマ 「勇者王誕生!~神話ヴァージョンー!!」(TVサイズ) |
01:32 |
03 |
メインストーリー | 15:02 |
04 |
エンディングテーマ 「月夜見哀歌」(TVサイズ) |
01:48 |
05 |
コンクルージョン | 00:27 |
06 |
次回予告 | 00:35 |
卯都木 命:半場 友恵 獅子王 凱:檜山 修之 大河 幸太郎:石井 康嗣 火麻 激:江川 央生 パピヨン.ノワール:川澄 綾子 スタリオン.ホワイト:岩田 光央 スワン.ホワイト:ならはしみき 氷竜、炎竜:山田 真一 レポーター:吉田 古奈美 ナレーター:小林清志 |
TITLE | 『密着! 命24時間』 《緊跟! 命24小時》 |
2014-12-10 19:46業風 翼:「凱編」與「命編」裡,確實頗有這番意味!
兩人合在一起的時候,就跟笨蛋情侶沒什麼兩樣!XD
2014-12-10 19:58業風 翼:是的。GGG歷來的分離艦皆是以日本神祇命名。
FINAL篇的三架分別是:《原名》=《對應神祇》=《博社翻(音)譯版》
《ツクヨミ》=《月讀》=《茲克右米》、
《ヒルメ》=《日霎》=《西爾梅》、
《タケハヤ》=《建速》=《塔克赫亞》。
以往寫文時,都是盡量抱以懷舊的心態,
所以名稱上多採用當年博英社翻譯的版本,並斟酌使用。
https://truth.bahamut.com.tw/s01/201412/5a0ace5111fbdf8dedb2050fce7b637e.JPG?w=300
不過還是會在說明文時,補充原意。
日後若希望敝人能以原意寫作,也歡迎告知。 ^+++^
2014-12-10 23:51業風 翼:美麗的錯誤……
童年便是在這種名詞下成長的,現在想到還是讓人會心一笑~
2014-12-11 21:20業風 翼:希望這"趣味"的翻譯也能夠流傳下去! (咦
2014-12-11 21:23業風 翼:半進化人(Semi-Evoluder)。
歐派有兩個,但命只有一條,所以…………(被拖走
2014-12-17 00:04業風 翼:可惜並沒有明說,分數這邊只用音效來表示而已……XD