Bias Hacker NO GAME NO LIFE 遊戲人生 ED同專輯 作詞:深青結希 作曲:楊慶豪 編曲:楊慶豪 歌:茅野愛衣、日笠陽子、田村ゆかり 中文翻譯:F/A-22(zh.heqi) 線上試聽:請按我
裏切られては 弄ばれて うらぎられては もてあそばれて u ra gi ra re te wa mo te a so ba re te 被背叛 被玩弄 まやかし色に 濁った未来 まやかしいろに にごったみらい ma ya ka shi i ro ni ni go o ta mi ra i 染上欺騙色彩的 未來
怒りにまかせ 感情までも いかりにまかせ かんじょうまでも i ka ri ni ma ka se ka n jyo wo ma de mo 放任憤怒 連感情也 無謀な賭けで 失った時 むぼうなかけで うしなったとき mu bo o na ka ke de u shi na a ta to ki 因無謀的賭局 而失去的時候
支配者の掌の上 凛と降り立った しはいしゃのてのひらのうえ りんとおりたった shi ha i sha no te no hi ra no u e ri n to o ri ta a ta 在支配者的掌上 凜然降落而下
最弱ゆえ 打てる一手こそが さいじゃくゆえ うてるいってこそが sa i jya ku yu e u te ru i i te ko so ga 說著正因為最弱 所以打出的一牌 可能性の塊と言う人よ かのうせいのかたまりとゆうひとよ ka no o se i no ka ta ma ri to yu u hi to yo 才有著無限可能性的人喲 与えられし場所で戦っていく あたえられしばしょでたたかっていく a ta e ra re shi ba sho de ta ta ka a te i ku 在被賦予的地方戰鬥下去 誇り高き盟約のもと ほこりたかきめいやくのもと ho ko ri ta ka ki me i ya ku no mo to 以無上榮耀之盟約之名 あなたと共に あなたとともに a na ta to to mo ni 與你同在
圧倒的な 形勢不利に あっとうてきな けいせいふりに a a to o te ki na ke i se i fu ri ni 即使面對壓倒的 形勢不利 誰もが 終わりの覚悟しても だれもが おわりのかくごしても da re mo ga o wa ri no ka ku go shi te mo 即使誰都已經 做好了結束的覺悟
敗れ去るのが イカサマなんだ やぶれさるのが いかさまなんだ ya bu re sa ru no ga i ka sa ma na n d a 會敗退什麼的 都是騙人的 強気な瞳 輝かせてる つよきなひとみ かがやかせてる tsu yo ki na hi to mi ka ga ya ka se te ru 堅強的瞳孔 散發著光輝
必然とは何なのかを 示す 鮮やかに ひつぜんとはなんなのかを しめす あざやかに hi tsu ze n to wa na n na no ka wo shi me su a za ya ka ni 清晰地 展示出 必然究竟是何物
絶望さえ 冷酷な笑顔で ぜつぼうさえ れいこくなえがおで ze tsu bo wo sa e re i ko ku na e ga wo de 即使覺悟 也用冷酷的笑容 楽しめる条件でしかないと たのしめるじょうけんでしかないと ta no shi me ru jyo wo ke n de shi ka na i to 說那不過適用來享受的條件 揺さぶり合い 全て見抜く ゆさぶりあい すべてみぬく yu sa bu ri a i su be te mi nu ku 互相衝擊 看穿全部 勝負師(ギャンブラー) ぎゃんぶらあ gya n bu ra a 勝負師(gambler) 凍る背筋 湧き上がってる こおるせすじ わきあがってる ko o ru se su ji wa ki a ga a te ru 讓人不禁 不寒而慄 狂おしい想い くるおしいおもい ku ru o shi i o mo i 何等狂想
ひとりよがりの孤独など 神にくれてやる ひとりよがりのこどくなど かみにくれてやる hi to ri yo ga ri no ko do ku na do ka mi ni ku re te ya ru 自以為是的孤獨什麼的 交給神就好了
最弱ゆえ なにも持たぬゆえに さいじゃくゆえ なにももたぬゆえに sa i jya ku yu e na ni mo mo ta nu yu e ni 正因為最弱 什麼都沒有 挑み 勝利探し続ける人 いどみ しょうりさがしつづけるひと i do mi sho wo ri sa ga shi tsu zu ke ru hi to 才挑戰 不斷尋求勝利的人 その出逢いを 胸に戦っていく そのであいを むねにたたかっていく so no de a i wo mu ne ni ta ta ka a te i ku 將那相遇 在心中戰鬥下去 誇り高きエンディングへと ほこりたかきえんでぃんぐへと ho ko ri ta ka ki e n di n gu e to 去往無上榮耀的結局 あなたと共に あなたとともに a na ta to to mo ni 與你同在